i 55852782446a6f06 - страница 71

   - Ох, старая я развалина стала, - проворчала хозяйка, скрипя половицами в направлении печи. - Наконец-то, боги дали, суставы эти проклятые ломить перестало. Это что ты такое читаешь, милок? - полюбопытствовала она, чем-то гремя и шурша.

   - Стихи. Вам не понравится, они на доманском, - откликнулся я.

   - Ой, да мне что доманский, что росский, что фарейский - я всё одно неграмотная, - рассмеялась она. В этот момент наш разговор прервал громкий стук в дверь. - Это ж кого принесла нелёгкая? Сиди, сиди, милок, я сама открою, пока ты ещё обуешься, эти безбожники уже дверь поломают. Да иду я, иду! - в голос крикнула она в сторону двери и торопливо засеменила в сени. - Здравы будьте, товарищи. А вы чьих будете?

   - Чьих, бабка, холопы, а время холопское прошло! - раздался зычный молодецкий голос. - Да посторонись, старая, неровен час - зашибу!

   - Да что ты разговариваешь? Говори, бабка, что пожрать есть! Жрать хочется, силы никакой нет.

   - А дочка у тебя имеется? Али ещё лучше - внучка? - раздался третий голос.

   - Да что вы, безбожники... куда! В избу-то куда! - причитала бабка. Я в растерянности опустил книгу, разглядывая, кого там принесла нелёгкая.

   В избу, душераздирающе скрипя половицами и дыша морозом, ввалились трое дюжих парней. Двое были в разномастных солдатских шинелях, один - вовсе в тулупе, все трое - в треухах и валенках, на ходу оббиваемых от налипшего снега, тут же начавшего таять в жарко натопленной избе.

   Меня эта компания не заметила, а я сперва даже дар речи потерял. Очнулся, когда один из вторженцев загромыхал печной заслонкой, а второй принялся шуровать на соседней полке, тогда как третий придерживал растерянную хозяйку.

   - Какого Чернуха тут происходит? - отложив книгу, рявкнул я, не спеша подниматься с места. Продолжать не замечать меня теперь мог уже только совсем глухой: командирский голос за столько лет выработаться успел.

   - Тю! А ты кто такой? - растерянно хмыкнул первый, отставляя заслонку.

   - Да, вестимо, сынок её, говорят, артиллерист какой-то, - откликнулся тот, что держал старушку и зажимал ей рот.

   - Слышь, старшина, ты бы не дёргался, а? - лениво порекомендовал третий. - А то и маманьке, и тебе влетит.

   - Я б не дёргался? - хмыкнул я, вылезая из-за стола. По габаритам я до этих орлов существенно не дотягивал, что их заметно обрадовало. Да и что бы не радоваться? Их трое, они вооружены, а тут только какой-то артиллерист в майке и штанах на босу ногу, - Разрешите представиться, товарищи. Гвардии обермастер Илан Олеевич Стахов. А теперь...

   - Старшина, ну что ты, в самом деле? - насмешливо хмыкнул один, делая шаг в мою сторону и протягивая руку, чтобы схватить за плечо. Я даже сопротивляться не стал; только прихватил его за запястье. Сначала на лице бандита появилось удивление; а через пару секунд он уже валялся на полу, завывая и поскуливая от боли, лелея обожжённую до черноты руку. По комнате растёкся сладковатый запах палёного мяса.

   - Продолжаем разговор, - мрачно кивнул я. - Смиир-на!

   В этот раз им хватило ума не возмущаться; видимо, дошло. Выпущенная одним из налётчиков женщина заохала и запричитала, без сил осев на пол там, где стояла.

   - Марелия Горвиловна, ну, полно вам, - мягко проговорил я, силком поднимая женщину на ноги и подводя её к сундуку, с которого только что поднялся сам. - Присядьте, сейчас я всё улажу. Вы только не волнуйтесь, у вас же давление.

   Первым делом я обулся, потом накинул гимнастёрку, висевшую до этого на гвоздике в сторонке.

   - Эй, там, на полу. Команда была "смирно", - напомнил я, привалившись к столу и в задумчивости разглядывая незваных гостей. Дождавшись, пока продолжающий под растерянно-испуганными взглядами товарищей болезненно поскуливать калека займёт своё место в "строю", я удовлетворённо кивнул. Конечно, выполнение команды было весьма условным, но мне ж их не на парад выпускать. - Кто старший?

   - Так это... выходит, я, товарищ старшина, - неуверенно подал голос тот, что держал до этого старушку.

   - Обращаясь к вышестоящему по званию, необходимо это звание называть, - скучающе ответил я. - Я недостаточно ясно назвался?

   - Э-э... никак нет, простите, товарищ гвардии обермастер товарищ Стахов, - испуганно затряс головой верзила, не отрывая взгляда от моих рук.

   - Сука! - злобно проскулил пораненный. - Атаман тебя на клочки порвёт!

   - Замечательно, - я кивнул, проигнорировав оскорбление. - У нас ещё и атаман есть. Кто такой, где живёт?

   - Да это он всё от шока, товарищ гвардии обермастер! - вновь затряс головой назвавшийся старшим. Подранок, что-то ещё бормотавший про себя, схватился за оружие в кобуре - и снова взвыл от боли, пытаясь обожжёнными руками отстегнуть кобуру. Не успел; револьвер прожёг её насквозь и, раскалённый докрасна, упал на пол. Я не поленился, предохранил порох от возгорания; не хватало мне тут ещё неподконтрольного взрыва.

   - Значит, врём, и по-хорошему не хотим, - резюмировал я. К калечащим методам допроса переходить не хотелось, но других вариантов я не видел. Добровольно рассказывать они явно ничего не собирались, необходимыми навыками в ведении допроса более цивилизованными способами я никогда не владел - я не дознаватель и не следователь. Так что возможных линий поведения всего две: либо вызывать специалистов и ждать, а до тех пор запереть всех троих в подполье, либо...

   На первый вариант было попросту жалко времени.

   Ни жалости, ни уколов совести эти трое у меня не вызывали, даже презрения или злости к ним испытать не получалось. Наверное, это неправильно, но к подобным существам я всегда относился с безразличием, как к обыкновенным тупым зомби. Назвать мародёров и прочих грабителей людьми не поворачивался язык: человек не будет отнимать последнее у своего же соотечественника. Назвать животными тоже слишком велика честь. Недаром же существовал приказ, согласно которому пойманных на подобном деянии разрешалось судить по законам военного времени военно-полевым же судом, и приводить смертный приговор в исполнение прямо на месте; других мер пресечения для мародёров и грабителей не предусматривалось. Как боевой офицер в звании обермастера, я имел полное право вершить оный суд единолично.