Gorelom - страница 26

Вызвать полицию? Подождать, пока появятся люди?

Он даже не колебался.


* * *

Как оказался возле своего дома он плохо помнил. Утренние, сумеречные улицы были пустыми и гулкими, полными холодного ломкого воздуха, словно битого стекла. Ян наглотался этого стекла вдоволь, потому что легкие резало. Дверь никак не поддавалась. Запоздало он спохватился, что второй замок тоже надо открыть. И лишь тогда провалился в теплое, надежное нутро дома. Все…

Все?

В голове глухо стучало. Ян только спустя несколько мгновений сообразил, что стучит не в голове, а сотрясаются часы. Почти прыгают.

— А ну, заткнитесь! — прошипел Ян сквозь зубы. — И так ясно, что все паршиво.

С чего он сбежал оттуда? Оставил бедную девчонку… «Что же я вообще наделал?! Пожалел ее…» Это равносильно приговору.

Все вещи пропахли сыростью и кровью, хотя на одежде вроде бы не было ни капли. Лихорадочно принявшись раздеваться, он вдруг похолодел и замер на одной ноге. А где телефон? Где выронил его? В парке? Пошатываясь, снова спустился в холл и набрал знакомый номер. Долгие, бесконечные гудки вспарывали тишину словно лезвиями.

— Слушаю, — наконец раздался заспанный и слегка осипший голос.

— Ева! Мне нужна твоя помощь.

— Ты спятил? Ты знаешь, который час?

— Ева… — Ян облизнул губы. — Это очень срочно.

На том конце послышалась возня, и глухо забубнил мужской баритон. Ева отозвалась невнятно, потом сердито вздохнула в трубку:

— Ладно, раз уж срочно. Говори, что там у тебя.

— Я потерял свой мобильник. Найди его. Пожалуйста.

Пауза. Потом озадаченное:

— Ты пьян, что ли?

— Нет.

— Тогда знаешь, что… — она явно утратила дар речи от негодования. — Тогда ты точно спятил!

— Ева, его нужно найти немедленно, пока ранее утро и люди не вышли на улицы.

— Если ты думаешь, что можно ни свет, ни заря звонить вот так вот, с дурацкими просьбами, то ты еще больший псих, чем я считала. Купи себе новый телефон. А меня оставь в покое. У меня дел по горло. У меня ребенок маленький!

— Все равно твоим ребенком занимается муж, а не ты, — огрызнулся Ян по привычке.

Ева снова задохнулась, но прежде, чем она бросила трубку, он сменил тон и попросил:

— Помоги мне, Ева. Это серьезней, чем ты думаешь.

Долгую минуту она молчала, звучно дыша в трубку. Потом ледяным тоном произнесла:

— Я найду твой телефон в обмен на обещание, что ты перестанешь выпендриваться и сделаешь все, чтобы остаться в этом городе.

Теперь настала его очередь молчать, раздумывая.

— Хорошо.

— Говори, где ты его мог потерять, — проворчала Ева зло.

— Начни от «Сломанного рога»…

Телефон запищал отбоем. Ощущение тревоги не уходило. Ян медленно повернулся, окидывая взглядом доступное обозрению пространство. Дверь на половину хозяев была плотно прикрыта, и за ней царила тишина. Замочная скважина там имелась, но для подглядывания не годилась. Осторожно отодвинув краешек шторы, он выглянул на улицу. Прямо напротив дома, на другой стороне уже высилась неподвижно скорбная фигура, закутанная в шаль.


* * *

Попытка согреться в душе ни к чему не привела, но кровь с затылка удалось смыть. Ссадина оказалась небольшой, однако кровоточила сильно, и волосы слиплись. Пару минут Ян пытался изучить повреждение с помощью двух зеркал, потом бросил. Какая разница? Очень хотелось лечь, но вместо этого он сел ждать появления Евы, жуя осточертевшее обезболивающее вперемешку с апельсинами.

Говорят, апельсины похожи на солнце… На кисло-горчащее жгучее солнце, которого ему не дано видеть.

Ева найдет телефон, Ян в этом даже не сомневался. Она — оборотень. Она может принять любой облик и перенять особенности любого существа. Действительно любого. В том числе и прирожденной ищейки. Но что она обнаружит кроме телефона?

Ян с силой сдавил виски, будто надеясь вытеснить из головы осточертевшую боль, вместе с памятью. Не помогло.

Таких, как он называют гореломами. Или Разбивателями. Иногда спасителями, чаще — проклятыми. Их зовут миа-д-наадами. Или ала`гор. Что в переводе с диалекта кочевников значит «избавитель от страданий». Вот всех смыслах. В том числе убийца или палач.

У горелома есть дар — отводить беду от одного человека или сотен тысяч людей. Неважно. Важно, что ничего в этом мире не исчезает бесследно и отведенная беда преобразуется в нечто другое, равносильное по воздействию, но, возможно, рассредоточенное по большей площади или в ином направлении.

Однажды один из гореломов спас от наводнения город. На следующее утро почти все жители спасенного города оглохли. Почему именно так? Может быть, по степени несчастья для города это равнозначно… Но чаще случается, что беда идет стороной. Или рассыпается на множество мелких неприятностей. Ребенок легко перенес болезнь, но погибла его любимая кошка. По степени страданий для него это сопоставимо… А какая мать не пожертвует кошкой?

А случается, что спасенные вообще не знают точно, где и кого ударило рикошетом.

Это словно разбивать ледяную глыбу — вместо одного крупного осколка будет много мелких, неопасных. Какой-то растает, не долетев. Какой-то выбьет глаз… Как повезет. Почти невозможно предсказать траекторию их полета. Невозможно сказать, как повернется судьба.

Человек не попал под машину, но множество людей расстроятся, пролив на себя утренний кофе. По степени переживаний сопоставимо событие, о котором они с огорчением прочитают в утренней газете и тут же забудут, и досада от пятна на одежде, о котором забудут так же быстро. Цинично? Но ведь так оно все и есть…

И лишь гореломы наделены проклятьем бесконечно взвешивать несчастья.