Освобождённый - страница 108

Однако им помешали три патрульных крейсера, сбросив маскировку. Оказалось патрульные уже три дня с любопытством наблюдали за непонятными маневрами наемников, решив подождать и посмотреть, что из этого выйдет. Уж больно все их телодвижения напоминали банальную засаду, да и переговоры между кораблями это подтверждали.

Потом был короткий бой, во время которого один наемник был уничтожен, другой запарив воздухов из многочисленных пробоин, выбросил белый флаг. Дальше проще, началось спасение экипажа из мертвого корабля, ну и доставка фактически мертвой туши на Миринду с помощью сверхмощного тягача класса "Люринт". В общем, корабль корпорация не потеряла, как было сказано в новостях, но ремонт будет длиться долго. Запчасти уже были высланы почтовским судном и они примерно прибудут дней через пятнадцать. Так что экипаж пока реанимировал грузовик, да заливался спиртным в барах столицы, празднуя свое спасение. Поэтому я не ожидал что кто-то из них примет мое предложение, поэтому очень удивился, когда Купитамн, ответственный за связь сообщил, что до меня пытается дозвониться капитан Рикко.

Вызов меня застал после приема катера доставившего свежие продукты, я их как раз укладывал в статис-камеру, поэтому вытирая на ходу руки я побежал в свой кабинет, на бегу спрашивая у Натаныча:

— Вышел сам капитан, или кто-то из его помощников?

— Сам. Думаю он вряд ли согласиться на эту авантюру. Но поработать посредником между тобой и согласившимися подзаработать членами экипажа, он может.

— Скорее всего ты прав, — согласился я.

Забежав в кабинет, я плюхнулся в кресло и, поправив ворот технического комбинезона в который был одет, активировал визор.

— Добрый день. Я Рикко, капитан "Сканияра", — представился моложавый мужчина с настоящим казакским чубом. — Не так давно я и некоторые члены моей команды получили письма от вас на счет разовой работы. Это предложение все еще в силе?

— Да конечно.

— Меня она тоже заинтересовала, но я не могу покинуть корабль, как вы понимаете, поэтому выступлю посредником.

— Я это перекрестно понимаю, — с серьезным лицом подтвердил я.

— Мы уже передали груз по назначению и ожидаем прибытия корабля с запчастями…

— Извините, что прерываю, но не проще закупить все тут? Я понимаю, что выходит дороже, но и перегон тоже в сент влетит.

— Политика корпорации, у нас свои ремонтные доки. Именно оттуда с несколькими инженерами и вылетел корабль.

— Тогда вопрос снимается.

— Из восемнадцати человек семеро согласились на эту авантюру. Из них один пилот. Наш второй пилот Эрник Луззер. За каждого могу поручиться. Поэтому прежде чем перейдем к договору о краткосрочной найме, мне нужна более полная информация.

— На территории Фронтира находиться спрятанный антарский корабль класса "Болиф". Повреждения у него не критические, ремонт возможен в полевых условиях. Вот ловите фал с повреждениями.

— Получил, — кивнул сосредоточенный Рикко, изучая специфику корабля.

— Поэтому расчет такой. Прыгаем в нужную систему, приводим корабль в порядок, и возвращаемся к Миринде. По времени на все про все я рассчитываю сделать за семнадцать дней. Одиннадцать на путь туда обратно, остальное на ремонт. В случае встречи с пиратами, у меня мощный боевой модифицированный корабль.

— Моих людей все это устраивает, они слушают нас в режиме конференц-связь. Есть несколько вопросов по договору, и хотелось бы знать, когда ожидается отправка.

— Отправление на следующие день после заключения договоров. Теперь по самим договорам, что вам там непонятно?..

Посмотрев на безмятежное лицо Олии, я вздохнул и активировал экстренное отключение обучающей капсулы.

В это время крышки соседних капсул начали подниматься. Когда жены пришли в себя, и начали по очереди с моей помощью покидать капсулы. Жорин, успевшая первой одеться спросила:

— Мы учились всего четыре дня. Что-то случилось?

— Есть такое дело. Я нашел перегоночную команду для "Болифа". Вот в этом-то проблема, они жестко ограничены во времени. То есть мне их одолжили на двадцать дней по контракту, который начинается с завтрашнего дня.

— Поясни, — попросила Мила.

За десять минут я ввел жен в курс дела, добавив в конце.

— … так что сами понимаете, ориентировочно через пятнадцать дней придет транспорт с запчастями и инженерами для ремонта, который продлиться максимум неделю. Потом перегон в ремонтные доки корпорации. У них так положено по инструкции. Так вот до перегона я должен вернуть часть экипажа, что с нами направляется, обратно.

— Дорого?

— Пилот сто двадцать, остальные по восемьдесят тысяч. Инженера я не стал брать, сам неплохой спец в этом деле.

— Почему завтра, а не сегодня? — спросила Олия.

— Пусть парни приготовятся к тяжелой работе, ну и нам нужно тоже развеяться. Завтра в три часа дня мы отправляемся за транспортником, вот я и предлагаю провести все оставшееся время в столице.

Девушке не были против моего предложения, поэтому собравшись и одевшись в праздничную одежду, мы на шаттле спустились на планету.

* * *

— Здравствуйте, я Эрник Луззер. Пилот и старший перегонной команды, — представился мужчина лет тридцати на вид, с баулом свисающим с плеча на длинном ремне.

Позади пилота стояли еще шестеро, четверо мужчин и две женщины. Судя по тому, как один из мужчин приобнимал одну из особей противоположного пола, они или супруги или просто друзья. Близкие друзья.

Как только челнок с перегонной командой подошел к борту я поспешил их встретить, пока Жорин приготавливала крейсер к сходу с орбиты и сообщала диспетчерам что мы готовимся уйти в гипер.