Герой по принуждению. Трилогия (СИ) - страница 345

По пиршественному залу пронесся легкий, свежий ветерок, поднятый крыльями ангелов и раздался громкий, ритмичный шелест их крыльев и приветственные, дружные крики, которые перекрывались трубными возгласами Годзиллы и его блистательных подруг. Мне сразу же стало ясно, что Айрис и Астрелле пришлось немало потрудиться, чтобы все так замечательно организовать и почему‑то подумалось, что такие торжественные пиры будут теперь устраиваться в этом зале каждый божий день на протяжении всего нашего пути к Терраглорису. Судя по тому, с каким энтузиазмом ангелы Терраглориса встречали меня, этого было не миновать.

Пока мы чинно и величаво спускались по серебряным ступеням из под огромного портала, представляющего из себя настоящую радугу, я успел рассмотреть то, как оригинально устроила Лесичка его величественный интерьер. В самом центре зала находилась круглая арена метров шестидесяти в диаметре, покрытая синим ковром с серебряным орнаментом. Перед нами, внизу, стоял огромный пиршественный стол, широким кольцом окружавший синюю арену.

Та часть стола, где предстояло сидеть мне и моим подругам, возвышалась примерно на метр и там был поставлен для меня большой серебряный трон с высокой спинкой, рядом с которым стояли два трона поменьше и три круглых стула с низкими спинками для моих крылатых подруг. На противоположной от нашего стола стороне амфитеатром поднимались кверху еще семь рядов столов для ангелов и уже совсем на галерке был устроен огромный столище для Годзиллы и его подруг с серебряным сервизом соответствующих размеров.

Потолок в этом огромном, светлом зале, был столь высоким, что мой друг‑дракон, мог восседать за своим столом гордо выпрямившись, а его двадцатипятиметровые усы, стоявшие торчком в знак восхищения, даже не доставали до верхнего уровня стены, в которой были прорезаны по кругу десятки стрельчатых арок, через которые в зал, благодаря хитрой системе зеркал, проникали потоки солнечного света. Даже для моих верных друзей воронов‑гаруда за этим столом имелось место поблизости от меня, а для моего личного посланца, секретаря и телохранителя Конрада Лесичка сделала серебряный насест вместо седьмого кресла, чтобы, таким образом, выдержать симметрию.

Уже подходя к самому столу я увидел, наконец, первых друинов и был поражен, насколько эти ящеры, одетые в пышные, разноцветные одежды, были похожи на людей. Друинов было всего семеро и они должны были сесть за нашим столом, по левую руку от меня вместе с празднично одетыми ангелами. По правую руку стояли мои друзья. Когда мы дошли до своего места, я хотел было подойти к друинам и поприветствовать их, но стоило только мне повернуть голову в их сторону, как Астрелла с очаровательной улыбкой на лице, произнесла ледяным, не терпящим малейшего возражения, тоном:

‑ Даже думать об этом не смей, Ольгерд. Когда придет время, их подведут к тебе, мой повелитель.

От таких слов, я, поначалу, опешил и хотел было взвиться на дыбы, но решил, что мне все‑таки будет лучше не перечить Астрелле во избежание крупного семейного скандала. Подойдя к своему трону я увидел, что он стоит метрах в десяти от стола и расположен значительно выше, как впрочем и места предназначенные для Конрада и моих подруг. Меня это не сильно испугало, так как я уже успел заметить, что под троном размещен механизм, который в нужный момент сам подвезет меня к столу, на котором, к моему удивлению, стояли одни только вазы с фруктами, сладости в вазочках, хрустальные графины с винами и серебряные разнокалиберные кубки.

Взойдя на трон, я бережно опустил свой зад на его мягкие подушки синего бархата и, чуть склонив голову, сделал приглашающий жест своим гостям, но они стали занимать свои места за столами только после того, как сели мои подруги и Конни, беспокойно крутившийся у моих ног, вспорхнул на свой насест. Астрелла, воссевшая по правую руку от меня, облегченно вздохнула. Повеселела и Лаура, сидевшая слева от меня и лишь Конраду все было по барабану и он весело молол какую‑то чепуху. Как только все наши гости расселись, я широко распростер руки, словно хотел обнять всех в этом зале и громко сказал надеясь, что мои слова будет услышаны хотя бы теми ангелами, которые сидели неподалеку:

‑ Друзья мои, великие и мужественные ангелы славного Терраглориса и благородные друины, приветствую вас в этом замке, который открыт отныне для вас, круглосуточно. Ешьте, пейте и веселитесь, как у себя дома.

Благодаря магии, вложенной Лесичкой в этот пиршественный зал, мои слова разнеслись от трона до самой галерки. Кажется, и сам я не сказал никакой глупости, поскольку Астрелла радостно улыбнулась мне и мой трон, повинуясь её команде, плавно съехал прямо к столу.

Ободренный улыбкой своей мудрой крылатой подруги, я решил продолжить свои экзерсисы по части гостеприимства. Встав с трона, я торжественно взял в одну руку свой кубок, богато украшенный драгоценными камнями, а в другую большой графин с вином и принялся наполнять эту сверкающую в солнечных лучах литровую посудину. Одновременно с этим струи вина полились во все остальные кубки и когда они были полны, я сказал тост:

‑ Друзья мои, я поднимаю этот кубок с вином из Зазеркалья в честь моих гостей, ангелов и друинов славного Терраглориса и пью за их счастье и долгую‑долгую жизнь, полную любви, спокойствия и достатка!

И если после моего первого приветствия в зале раздались, довольно сдержанные, хотя и радушные, приветственные крики, то теперь ангелы взревели так дружно и единодушно, что меня чуть с ног не свалило взрывной волной их восторга. Даже Годзилла со своими подругами не смог бы их переорать в этот момент. После первого вопля, хотя и громкого, но беспорядочного, ангелы и друины трижды прокричали: