Разорванное небо - страница 116
Однако той новости, какую ждал Казак, не сообщала ни одна телекомпания и ни одна радиостанция. Лишь турецкая служба новостей в одном из выпусков показала снятые с воздуха кадры с прочесывающими волны многочисленными кораблями и кружащими в воздухе вертолетами, и Малошан перевел летчикам (этот человек, как оказалось, знал кроме русского еще четыре языка), что американский флот проводит широкомасштабную спасательную операцию в Адриатическом море, но уже в следующем выпуске упоминалось не о спасательной операции, а об учениях спасательной службы, а потом и вовсе говорить о ней прекратили. Корсар тоже смотрел новости вместе с Казаком и тоже был удивлен, но от комментариев вслух воздержался.
Такими же невразумительными были и сообщения, касающиеся положения в Трансбалкании. Си-эн-эн показала погрузку бронетехники для отправки на Балканы и в то же время сообщила о стабилизации линии фронта и снижении активности боевых действий. Американский президент на одной из пресс-конференций заявил, что «сербская проблема будет решена в ближайшее время, даже если придется пойти на серьезные жертвы», но впервые за последнее время упомянул о возможности мирного решения конфликта и о том, что готов к переговорам с Вазником и Харжичем.
Сведения, что приходили через Шелангера, тоже были достаточно противоречивыми. Наступление хорватов и боснийцев приостановилось, но об очередном соглашении о прекращении огня речи пока на шло. Авиация хорватов и, главное, американские самолеты, действующие с аэродромов в Северной Италии и Болгарии и с авианосцев, время от времени атаковали позиции сербских войск, но эти атаки совершались небольшими группами, по три-четыре машины, и не наносили слишком большого урона. Зато заметно участились полеты разведчиков и высадки диверсионных групп.
Все это вместе взятое создавало впечатление затишья перед бурей, выносить которое порой бывает труднее, чем саму бурю. И сербы, и русские стали раздражительными, и если у бойцов из охраны было хоть какое-то дело, то безработные летчики просто не знали, куда себя девать. Поэтому, когда Дед получил условный сигнал о том, что его план наконец вступил в завершающую фазу, он так обрадовался, что бегом проделал весь путь до дома, где жил Тамашаивич, – с ним надо было согласовать некоторые детали.
Перевал Икчево. «Романтики с большой дороги» Могучий седельный тягач «Рено-Магнум ME» с бельгийскими номерами тянул по дороге, ответвляющейся от трассы «Салоники», в узкую горловину албанских гор полуприцеп с длинным контейнером, на боку которого красовался большой и нагло улыбающийся кот в короне. Водитель и хозяин тягача Михель Аллеман был недоволен – заказчик хоть и платил по полному тарифу, но вел себя как-то странно. Коллеги рассказывали, что этот молодой парень с белорусским паспортом, торчавший в Афинах уже с месяц, регулярно договаривался с транспортом и так же регулярно расторгал сделки, без особых переживаний выплачивая неустойку. Создавалось впечатление, что этот контейнер с комплектами запчастей для двигателей автомобилей «Лада-Балтик» хозяева специально придерживают до получения особого сигнала.
– Опять русские хотят задурить кому-то голову со своими чертовыми жестянками, – ворчали дальнобойщики в своем излюбленном баре около припортовой стоянки. – Сначала покупаешь новую машину по цене подержанной, а потом тратишь сэкономленные деньги на ремонт. А хитрецы вроде этого парня с контейнером ждут выгодного момента, чтобы содрать за запчасти побольше.
Михель тогда лишь пожал плечами – его семнадцатилетний племянник купил себе недавно недорогую пузатенькую машинку «Лада-2110», и вроде бы не имел с нею проблем – разве что сосед-острослов мгновенно приклеил к этому автомобилю прозвище «беременная антилопа». На следующий день после разговора в баре Аллеман сам нашел странного парня и подписал с ним контракт, рассчитывая, что недельку отдохнет и после двинется в путь – компенсации за простой должно было хватить на паром до Италии, ибо только таким путем Михель намеревался выбраться из Греции на простор европейских трасс. Вариант с Македонией, по территории которой пролегала удобнейшая автомагистраль «Салоники», не проходил из-за греческих дивизий, третий месяц безуспешно оспаривавших у македонских ополченцев господство на берегах Вардара, а ехать через Албанию или Болгарию Михель не желал – в Болгарии стреляют, несмотря на американское военное присутствие, а может, и благодаря ему, а у нейтральной Албании какие-то непонятные, напряженные отношения с Грецией.
И надо же такому случиться, что именно Михелю привалила нежданная «радость» – странный парень получил телеграмму, потратил полтора дня на оформление документов, и наутро трейлер отправился в Румынию, причем маршрут указал не терпящим возражений тоном сам экспедитор. Водитель пытался было настоять на своем варианте, но в ответ получил цитату из контракта, где говорилось, что заказчик имеет право выбора маршрута.
Михель от удивления – до сих пор заказчики ему доверяли – даже не нашел что возразить и теперь тащился по извилистой узкой дороге, на которой как следует разогнаться не было никакой возможности. В чем-то, конечно, экспедитор был прав: проделать часть пути по пока что нейтральной Албании и выйти на макендонские дороги с ее территории было безопаснее, но ведь и время поездки растягивалось чуть ли не вдвое!
И теперь, обычно добродушный бородач в легкомысленной кепочке с немецкой надписью «Любительские гонки грузовиков в Аппельхаймере» мрачно следил за дорогой и тихо злился.