Три башенки и бездонная пропасть - страница 18

Его положение так близко мне и понятно. Его поступки вызывают невольное уважение. Дать приют никому ненужному родственнику в летах. Щепетильная плата слугам неизвестно за счёт каких средств. Может ли он быть убийцей?

Мне не хочется, чтобы он им был.

Но что выходит по фактам? Может, Грейм из тех, кто не способен сопротивляться своей жестокой потребности причинять другим зло?

Или он...

Верю ли я судье? Вчера ещё сомнений в его словах не было, но сегодня, сейчас? Человек, который, пользуясь своей властью, пользуясь случаем и безысходностью положения другого действует в своих интересах, какими бы красивыми словами он их не прикрывал, может ли быть такой человек кристально честным?

Никогда!

Значит ли это, что граф невиновен?

Нет, никоим образом. По крайней мере два убийства произошло и признано именно убийствами. Спрятаться, избежать наказания в подобном случае может только человек его положения и власти. Любого другого давно уже бы арестовали и судили.

Может, мне просто хочется оправдать милорда? Может, неприязнь к судье вызывает протест, желание оправдать все поступки, которые судья обличает? Как запреты родителей вызывают у детей приступы упрямства и желание пойти наперекор. А на самом деле оправданий нет? Может, во сне я летела не предупредить графа, а наоборот, полюбоваться, как он сгинет в пропасти?

Я заснула, свернувшись в углу кровати и накрывшись шалью.

Утром в дверь негромко застучали.

- Мисс! Мисс Ильза!

Анна. Я встала и побрела открывать, как привидение, спотыкаясь о мебель. Горничная вошла и удивлённо уставилась на дверь, которую не смогла открыть из-за запертого замка. Хозяевам не принято запираться в своих комнатах, но объяснять я ничего не собиралась.

- Я не думала, что вы ещё спите. Уже почти обед!

- Обед?

Не понимаю, как вышло, что я проспала полдня.

Анна отошла к окну, преследуемая этим своим шуршанием накрахмаленных юбок, и распахнула шторы.

- Сегодня совсем весеннее солнце! Принести воды для умывания?

- Да, конечно.

Она направилась к двери и принесла воды. После умывания я проснулась достаточно, чтобы вспомнить свои ночные бдения.

- Анна!

- Да, мисс Ильза?

- Ночью я слышала громкий вопль. Я проснулась из-за него. Что это было?

Её глаза округлились, и она сглотнула, опуская взгляд. Уши и щёки порозовели.

- Крик? Не знаю. мисс.

- Ты не слышала крик?

- Крик? Нет! Нет, ничего такого я не слышала.

У меня не было причин ей не верить. Но также я не могла до конца поверить, что это сон, поэтому с расспросами не закончила.

Анна что-то вспомнила и оживилась.

- О, мисс, я научилась делать пучок на основе сплетённых кос. Не знаю, подойдёт ли вам такая прическа, но если хотите, я попробую.

- Да, попробуй. Если не понравится, косы можно будет просто распустить.

- Я постараюсь, мисс, чтобы вышло красиво!

И вот уже Анна весела и энергична, как обычно. Или даже чуть больше весела и энергична. Заметив, что я внимательно наблюдаю за ней в зеркало, она снова покраснела, а потом воскликнула:

- Да! Я же забыла вам сообщить, мисс. Утром прибыл мистер Артур Венгре, представляете? Как всегда без предупреждения.

- Мистер Артур Венгре? Ты имеешь в виду управляющего делами его милости?

- Да! Он помощник графа по делам имения. Мистер Венгре настоящий джентльмен и будет присутствовать на обеде. Обычно он остаётся на несколько дней, но что будет в этот раз, я не слышала. Хоть бы он гостил подольше! Он очень хорош внешне, хотя и довольно сердитый на вид. Но это потому, говорят, что он никогда никого не любил. Любовь она знаете, какая? Некоторые если полюбят, то навсегда, как граф. Любят, даже когда любимая никогда не сможет ответить согласием. А некоторые не любят никого, как мистер Артур. Не было женщины, способной тронуть его сердце. Пока не было! Ой, что это я болтаю! Не слушайте меня, мисс!

Она залилась неестественным смехом, снова покраснела и замолчала.

Через несколько минут я была готова к выходу и Анна попросила разрешения уйти.

- Да, иди. Заодно попроси, будь добра, Мариуса прийти ко мне и принести Тифея. Я соскучилась

- Ах, можно ли! Заставлять старого человека тащить такую тяжесть через половину замка! Ваш... этот кот весит, как откормленный на убой поросёнок. Нет! Я попрошу кого-нибудь из мужчин его принести, если хотите.

- Делай, как считаешь нужным. Но пусть Мариус тоже придёт.

Мой давний друг не заставил себя ждать и вскоре вошёл в

мою комнату. Вслед за Мариусом в дверь протиснулся крепкий слуга, втащив корзину с Тифеем. Тот, в отличие от обычного поведения, изволил открыть сонные глаза и внимательно за нами наблюдать. Две его передние лапы свисали с края корзины, как две подушечки с когтями.

Когда мы остались одни, Тифей успокоился и снова заснул.

- Мне кажется, или он стал ещё больше?

- Да, мисс, боюсь, что так. - Засмеялся Мариус.

- Присядь, пожалуйста.

В моём нынешнем положение Мариус, пожалуй, единственный, с кем можно говорить напрямик.

- Скажи, ночью ты не слышал крика?

Он сильно вздрогнул, и я поняла, что слышал.

- Я тоже его слышала, но Анна утверждает, будто ничего не было. Ты что-нибудь знаешь?

- О, мисс! - Взволнованно начал Мариус. - Я тоже слышал крик, проснулся и даже вышел из комнаты, но в коридоре было пусто, ни души, я ходил туда-сюда, ничего не нашёл и вернулся обратно. А утром Донер сказал, что ничего не слышал, видимо, мне просто почудилось. Переутомление может так сказываться на пожилых людях, авторитетно заявил Донер, который любит почитывать на досуге докторскую книгу о телесных болезнях. Мне и в голову не приходило, что вы тоже слышали крик! Но почему, я не понимаю, никто другой не слышал? Но... как тогда это может быть?