Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин даль - страница 27
Стас рассмеялся, поцеловал бабушку и, взяв меня под руку, пошёл встречать других гостей. Моя работа научила меня чувствовать себя среди такого количества богатых и влиятельных людей совершенно свободно. Я вела себя так, как будто я одна из них, и умела заставить их собой восхищаться. Мужчины смотрели на меня открыв рот, а женщины немного настороженно – так, как смотрят на соперницу.
– Послушай, я действительно в тебе не ошибся. Если ты понравилась моей бабушке, тогда я просто не нахожу слов.
– А что, обычно твои девушки ей не нравятся?
– Да господь с тобой. Она начинает их критиковать с самой первой минуты, как только увидит. Одна косая, другая хромая, третья охотится за моими деньгами. А тут с ходу про свадьбу начала.
На сцене рядом со столиками располагалась масса подарков, перевязанных яркими ленточками. Я ещё никогда не видела столько красивых букетов и корзин с розами. От всего этого великолепия рябило в глазах, и мне было даже страшно представить, какого размера машину нужно заказать, чтобы перевезти все эти цветы и подарки в замок.
Когда почти все гости собрались, мы проследовали в главный зал Студии Уолта Диснея, где всех ждал грандиозный банкет. Я села на почётное место рядом со Стасом и окинула окружающих дружелюбным взглядом. Стас поблагодарил приглашённых за то, что они нашли время приехать на его день рождения, и провозгласил тост за друзей. Гости аплодировали стоя, а я не удержалась и, обняв Стаса, со словами: «Поздравляю, любимый», – нежно его поцеловала.
А затем в зале заиграла музыка и официанты в белых перчатках стали подавать самые изысканные блюда. Я слышала, что французская кухня одна из самых утончённых в мире, а теперь получила возможность сама в этом убедиться.
– Это великолепное меню создали самые лучшие повара Франции, – сказал мне на ухо Стас и заметил: – У тебя потрясающие духи.
– Тебе и вправду нравятся?
– Очень.
Я улыбнулась, подумав, что образ реального Стаса совсем не вяжется с тем, который я себе вообразила. Зачем этому приятному и достаточно щедрому человеку (в щедрости Стаса я уже не сомневалась. Скупой никогда не выкинет такие сумасшедшие средства на свой день рождения и не превратит его в сказочное представление) понадобилась одежда, в которой я прилетела? Очень сильный контраст сумасшедшей роскоши и скупости. Наверное, такая у него прихоть, одевать своих спутниц в одно и то же платье. Не зря его бабушка намекнула, что Стас меняет девушек как перчатки, и я уверена – все они покупные.
Неожиданно двери зала открылись, и на торжество пожаловал опоздавший гость. Стас взял меня за руку и вместе со мной пошёл поприветствовать вновь прибывшего. На минуту мне показалось, что в меня попала молния, у меня даже подкосились ноги. Новым гостем был Клим. Он стоял в дорогом костюме, белоснежной рубашке и стильном галстуке, с большим букетом роз цвета крови.
Глава 13
Клим встал как вкопанный и ошарашенно смотрел на меня.
– Клим, дружище, привет!!! Вот уж не ожидал! Я рад тебя видеть! Думал, ты уже не приедешь!
Мужчины обнялись, но Клим не отводил от меня взгляда.
– Знакомься, это моя невеста Марина.
– Невеста?!
– Невеста, – повторил Стас и тут же насторожился: – А вы что, где-то встречались?
– Нет, – поспешно ответила я и глазами, полными мольбы, дала понять Климу, чтобы он ни в коем случае меня не выдавал.
– Просто твоя невеста настолько красива, что я даже как-то опешил, – выручил меня Клим.
– Этого не отнять, – облегчённо вздохнул Стас, обняв меня за талию. – Я сам целыми днями любуюсь и никак не могу налюбоваться.
– И где таких невест находят? Подскажи. Я тоже такую хочу, – по-прежнему сверлил меня испепеляющим взглядом Клим.
От этого взгляда хотелось спрятаться в самом тёмном углу.
– Клим, такая девушка во всём мире одна, – гордо произнёс Стас. – Меня с ней свела судьба.
– А меня что-то судьба ни с кем не сводит.
– Не переживай. Будет и на твоей улице праздник.
Клим наконец опомнился и протянул Стасу букет.
– Стас, драгоценный ты мой друг, поздравляю тебя с днём рождения. Счастья тебе, любви, денег и исполнения всех твоих желаний.
– Цветы отдай невесте, – заметил Стас и прижал меня к себе посильнее. – Сам знаешь, женщинам это приятнее.
Я чуть подалась вперёд, взяла розы и прошептала:
– Спасибо. Очень красивый букет.
– Я рад, что тебе понравилось, – сказал Клим и вложил в руку Стаса деревянную коробочку.
Стас открыл её и улыбнулся золотым часам с плавающими бриллиантами.
– Супер!!! Клим, это такой дорогой подарок! Ты угадал, я хотел купить себе именно такие часы.
– Значит, я попал в точку.
– Что ни на есть в самую!
– Тогда я счастлив.
Мужчины вновь обнялись и пожали друг другу руки:
– Я чертовски рад, что ты смог ко мне вырваться, а то вчера, когда мы созванивались, ты ещё не дал чёткого ответа.
– Стас, я не мог не приехать. Это же такое событие. Да и, если честно, хотел увидеть одну девушку. Она сейчас в Париже.
– Так что ж ты не взял её с собой?
– Просто оказалось, что я ей совсем не нужен. Она выходит замуж за другого.
– Ну и дура, – с презрением бросил Стас. – А из-за дур и страдать нечего!
– Она предпочла более богатого, чем я.
– Клим, ты прикалываешься?
– Нет. Говорю как есть.
– А куда уже богаче, чем ты? Она что, нашла себе арабского шейха?
– Это теперь уже не имеет значения. Главное, что она счастлива.
– Клим, да я первый раз тебя вижу таким сентиментальным. Прошу тебя, не парься. Ты посмотри, сколько у меня здесь красивых девчонок, и все смотрят на тебя влюбленными глазами. Выбирай любую!