Клавесин Марии-Антуанетты - страница 58

В глубоком кожаном кресле сидела женщина, до самых глаз закутанная в черное шелковое покрывало.

Та самая женщина. Его таинственная заказчица.

Что за черт?! Ведь он только что осмотрел комнату – и в ней никого не было, он готов поклясться!

А сейчас она сидела в кресле – абсолютно спокойно и невозмутимо, как будто провела здесь не один час, мало того – у ее ног лежала огромная черная собака.

Пистолет в руке Филина непроизвольно дернулся.

– Положи его, – посоветовала таинственная женщина, сверля киллера своими бездонными черными глазами. – Неужели ты думаешь, что пистолет поможет тебе в борьбе со мной?

Словно в подтверждение ее слов черный пес поднял голову и угрожающе оскалился, продемонстрировав огромные клыки.

Филин криво усмехнулся, но все же положил пистолет на журнальный столик.

– Что ты хотел мне сообщить? – процедила заказчица своим неживым голосом. – Что тебе опять ничего не удалось добиться?

– Она… она ничего не знала, – ответил Филин со странной, непривычной робостью. – Мне пришлось… в общем, она умерла!

– Ты в этом уверен? – Ему показалось, или заказчица смотрела насмешливо? Значит, она все же способна на какие-то простые человеческие чувства!

– Конечно, уверен! – проговорил Филин. – Я проверил, пульса у нее не было!

– А тогда как же ты объяснишь это? – Она выпростала красивую смуглую руку из черных шелков и показала на экран телевизора за спиной киллера.

Филин повернулся, тупо уставился на светящийся экран.

На экране какая-то стройная девушка с красивыми светлыми волосами, свободно раскинутыми по плечам, играла на фортепьяно.

– Кто это? – растерянно проговорил Филин, переводя взгляд с экрана на заказчицу.

– Я начинаю думать, что ошиблась, выбрав тебя! – проговорила женщина в черном, и ее глаза стали еще темнее и холоднее, словно превратились в два револьверных дула. – Ты не узнаешь девушку, которую, по твоим собственным словам, только что убил? Тогда прочитай надпись на экране!

Филин скосил взгляд на экран: в его нижней части как раз появилась надпись:

«Пианистка Елизавета Раевская».

– Этого не может быть! – забормотал Филин растерянно. – Я сам, своими глазами… наверное, это запись…

– Нет, это не запись, это прямая трансляция! – жестко ответила заказчица.

И тотчас же, подтверждая ее слова, надпись на экране сменилась. Теперь она гласила:

«Прямая трансляция из Малого зала филармонии».

– Это не она! – выпалил Филин, снова вглядываясь в экран. – Это не Раевская!

– Как раз это – Раевская! – оборвала его женщина. – А вот кого ты убил – это отдельный вопрос!

Филин шагнул к столику, протянул руку к своему пистолету – но черный пес уже опередил его: он стоял между ним и оружием, оскалив свою страшную пасть.

– Я разочарована, Филин! – проговорила женщина в черном своим бесстрастным, механическим голосом. – Я очень разочарована! А когда я бываю разочарована…

Она не договорила, но само молчание, воцарившееся в комнате после этих слов, было весьма красноречивым. Настолько красноречивым, что по спине Филина побежали мурашки.

Он отступил на полшага в сторону, незаметно приблизившись к стойке с компакт-дисками. Там, в тайнике, который он устроил среди дисков, Филин хранил еще один пистолет.

Иногда бывает очень удобно иметь в разных местах дома несколько таких укромных тайников. От этого может зависеть многое, даже сама жизнь.

Однако его маневр не остался незамеченным.

Черный пес молниеносно метнулся к нему и схватил зубами за правое запястье.

Страшные челюсти сомкнулись на руке киллера, как стальной капкан.

Если бы пес сжал зубы чуть сильнее – Филин наверняка остался бы без руки, но умный зверь точно рассчитал силу: запястье мужчины пронзила острая боль, он не мог пошевелиться, но рука осталась цела.

– Ты меня еще больше разочаровываешь, Филин! – проговорила черная женщина. – Неужели ты так глуп, что полагаешь, будто можешь перехитрить Цербера?

– Дайте мне… дайте мне еще один шанс! – едва слышно отозвался Филин, и ему стало стыдно от звуков своего собственного голоса – так жалко и беспомощно он прозвучал.

– Еще один шанс? – показалось ему или в бесстрастном голосе прозвучало сомнение? Скорее всего, показалось.

– Еще один шанс? – повторила черная женщина. – Как ты считаешь, Цербер, дать ему еще один шанс?

Пес услышал свое имя, почувствовал, что хозяйка обращается к нему, и глухо заворчал. При этом челюсти его непроизвольно сжались чуть сильнее, и Филин застонал от боли.

– Пожалуй, я дам тебе еще один шанс! – проговорила черная женщина после короткого раздумья. – Но только на этот раз – никакой самодеятельности! Ты на нее просто не способен. Мое поручение будет очень простым: ты привезешь девушку ко мне. Я сама с ней побеседую, сама выясню у нее все, что нужно… думаю, с такой простой задачей даже ты справишься!

– Я справлюсь, справлюсь! – поспешно заверил он заказчицу, стыдясь этой суетливой, заискивающей интонации.

Черный пес отпустил его руку, и Филин принялся растирать онемевшее, мучительно болевшее запястье с глубоко отпечатавшимися на нем следами страшных зубов.

– Я справлюсь, – повторил он, чувствуя, как постепенно возвращается его обычная решимость, уверенность в себе. – Я справлюсь, только скажите, куда я должен ее привезти?

У этого вопроса был тайный подтекст.

Взаимодействие киллера и заказчика – это шахматная партия, в которой оба игрока стараются перехитрить, переиграть друг друга. И оба стараются как можно меньше сообщить противнику о себе. Их встречи, переговоры, передача информации и денег обставляются сложными условиями, настоящим ритуалом, цель которого – не выдать своего настоящего имени, своего жилища. Так было и сейчас, с этой таинственной заказчицей. Филин безуспешно пытался проследить за ней, но из этого ничего не выходило – она появлялась совершенно неожиданно, словно возникала ниоткуда, и так же неожиданно исчезала. Как будто это был не живой человек, а привидение.