«На полпути в ад» - страница 148
35Присутствия духа (фр.).
36
От глагола "se laisser-aller" (фр.) — расслабляться.
37
Духа местности (лат.).
38
Симпатичным (исп., ит.).
39
Темпл Шерли (род. в 1928 г.) — американская актриса кино, в 1930-е годы прославилась исполнением ролей маленьких девочек.
40
… чем отвергнутая женщина — ставшая поговоркой сокращенная фраза из известной пьесы Конгрива "Скорбящая невеста" (III, 8).
41
Помеха (фр.); здесь — недоразумение.
42
Документальный фильм (1934) Роберта Флаэрти (США) о рыбаках на острове у берегов Ирландии. Классика мирового кино.
43
Женщина (фр.).
44
От "sex appeal"-"сексапильность", привлекательность (англ.).
45
Маг-гипнотизер из романа Дж. Дюморье "Трильби".
46
Брин Мор — привилегированный женский колледж в г. Пасадена, штат Калифорния; основан в 1885 г.
47
До свидания (фр.).
48
Кинси Альфред — известный американский врач-сексолог
49
Добрый вечер (фр.).
50
"Говорите мне о любви" (фр.).
51
Блюдо из устриц и соленой рыбы.