Операция 'Апокалипсис' - страница 27
Малко заставило на это решиться то обстоятельство, что Кристина тем же утром тоже отправилась в Акапулько. Слишком много стало совпадений.
Чамало исчез в том же направлении. Теперь Малко знал, что благодаря мадам Ленц он сунул голову в пасть тигра.
Спускаясь по трапу, он почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся. Ему не пришлось долго теряться в догадках. В двух метрах от него, устремив взгляд в никуда, двигался один из братьев Майо. Еще одно совпадение!
Фелипе сошел вниз первым. Аэропорт находился в 26 километрах от города, поэтому пришлось нанять машину. Отказавшись от джипа с верхом из парусины розового цвета, который слишком бросался в глаза, Малко остановил свой выбор на не очень дряхлом шевроле с откидным верхом. Фелипе тщательно произвел осмотр автомобиля. После покушения с кураре следовало быть более осторожными.
Им понадобилось почти полчаса, чтобы добраться до "Хилтона", где Малко заказал два номера. Был разгар сезона, но после секретного разговора с американским посольством им предоставили номер на одиннадцатом этаже.
Фелипе Чано широко раскрыл от восторга глаза. Надо сказать, что "Хилтон" выглядел достаточно неординарно. Гигантский блок из бетона располагался прямо на пляже. Окна всех номеров выходили на море. Терраса, как и номер, была настолько просторной, что там можно было жить. Внизу, в саду, струилась рукотворная река, чтобы прибывшие из Майами американцы смогли избежать контакта с неочищенной водой бухты Акапулько. Некоторые из них ухитрялись пробыть там с месяц, ни разу не замочив и кончик ноги в водах Тихого океана.
Фелипе Чано осторожно постучал в дверь Малко.
- У меня здесь есть кое-какие осведомители, - сказал мексиканец. Нам следует прогуляться по городу.
Малко переоделся, и они вместе отправились в город. Накануне Малко отправил в Вашингтон телеграмму, чтобы дать знать, где он находится. Перед отъездом курьер из посольства передал ему в собственные руки запечатанный пакет. Малко пришлось два раза перечитать его содержимое, чтобы убедиться, что это не сон. То, что предоставлял ему в полное распоряжение генерал Хиггинс, чтобы уничтожить угрозу, нависшую над США, было просто фантастическим.
Первым делом нужно напасть на след Чамало. А через него на всех остальных.
По бульвару вдоль берега моря они добрались до города. Удушающий зной все еще не спадал. Лавчонки ломились от шляп и безделушек. Узкие улочки сливались в одну большую с неумолчным гамом улицу, неизвестную туристам, где Фелипе легко находил дорогу. Фелипе припарковал автомобиль рядом с кучкой обалдевших от любопытства подростков. В конторе с наполовину спущенными жалюзи голые по пояс мужчины суетились вокруг печатных машин и за столами в окружении восхищенных молодых людей. Это была редакция и типография ежедневной местной газеты "El Tropical".
Главный редактор сидел за старинным столом лицом к окружавшей его толпе и перечитывал последнюю корректуру. Завидев Фелипе, он широко улыбнулся и жестом указал на два табурета.
На этот раз обошлось без поцелуев, только крепким рукопожатием. Затем Фелипе ввел его в курс дела: Луис Чико - хирург, он же Чамало, жил когда-то в этих краях. Здесь его арестовывали. Может быть, старый журналист помнит, при каких обстоятельствах это происходило?
Из-за беспрерывных гудков автомашин приходилось выкрикивать вопросы и ответы, из-за чего разговор лишался некоторой части секретности. Но журналист не помнил ничего.
- А архивы? - спросил Малко. - У них имеются архивы?
Фелипе перевел.
Главный редактор расхохотался и открыл в левой половине своего стола крохотный ящик, где грудой лежала сотня старых снимков.
- Вот весь мой архив, сеньор, - сказал он. - Мы сжигаем все по мере использования.
Они извинились и вышли. Когда они почти переступили порог, журналист их окликнул.
- Есть кое-кто, кто, возможно смог бы дать вам интересующие вас сведения. Я не припоминаю имени, но вы легко его сможете отыскать. Это ныряльщик из "Перлы". Он проводит там все свои дни. Из ныряльщиков он самый старый. Чамало он знает хорошо, поскольку в курсе всех темных делишек Акапулько. Но не знаю - захочет ли он разговаривать.
Они поблагодарили и удалились, взяв с собой в качестве презента свежий номер "El Tropucal".
- Что это еще за "Перла"? - спросил Малко у Фелипе, когда они вернулись в машину.
- Самый известный в Акапулько ресторан. Там можно поужинать, потанцевать при свете луны и еще там перед террасой каждый вечер прыгают в воду знаменитые ныряльщики Акапулько. Они бросаются с 40-метровой высоты в узкий каньон, куда достигает прилив. Это очень зрелищно.
- Хорошо. Я понял, куда мы едем ужинать сегодня вечером, - заключил Малко.
Вернувшись в отель, Малко решил с часок провести на пляже. Пришел Фелипе и принес ему какой-то загадочный маленький флакончик.
- Это из пальмового масла, - сказал он. - Не мажьтесь вашими американскими снадобьями, не то к вечеру с вас слезет вся кожа.
Малко повиновался, и полицейский с отцовской нежностью натер его бесцветной маслянистой жидкостью. У него самого была загоревшая, цвета старой меди, кожа.
На почти пустом пляже Фелипе затеял долгую беседу со смотрителем, который провел их под кокосовую пальму и развернул две подстилки.
- Здесь есть какая-то молодая американка. Она приехала два дня назад, одна и проводит здесь каждое утро, - объяснил Фелипе.
В самом деле, четверть часа спустя смотритель горделиво сопровождал высокую девушку с длинными темными волосами и красной, как у рака, кожей. Она, поморщившись от боли, растянулась от них метрах в десяти.