Парижская вендетта - страница 91
— Американцы оказались сообразительнее, чем я думал.
— Вот она, ваша ошибка. Я свою часть сделки выполнил. И готов заплатить остальное. При условии…
Судно причалило к пристани напротив Лувра. Прошедшие в салон новые пассажиры начали рассаживаться по местам. Вскоре катер, урча двигателями, продолжил путешествие по быстрым волнам Сены. Лишь тогда Эшби сказал:
— Я жду.
К креслам у кормы Сэм не пошел, решил присоединиться к горстке фотографирующих. Под крышей было хотя бы тепло: работали обогреватели. Эшби беседовал на палубе с каким-то мужчиной. Коллинз поежился. Как же там холодно! Он оглядел незнакомца: твидовое пальто, щегольски уложенные светлые волосы.
Экскурсовод тем временем расписывала многочисленные достопримечательности острова Сите, которые туристы вот-вот увидят. Делая вид, что разглядывает местные красоты, Сэм наблюдал за происходящим на палубе. Экскурсовод сообщила, что сейчас катер обогнет остров, пройдя мимо собора Парижской Богоматери, а затем мимо Национальной библиотеки Франции.
Набрав номер Торвальдсена, Сэм торопливо пересказал ему дальнейший маршрут.
Торвальдсен убрал телефон и осмотрел дорогу.
— Езжайте на другой берег, — сказал он водителю, — там повернете налево, к Латинскому кварталу. Только держитесь ближе к реке.
Нельзя упускать катер из виду.
— Что вы делаете? — недоуменно спросила Меган Моррисон.
— Вы давно живете в Париже?
Получив вместо ответа встречный вопрос, Меган слегка растерялась.
— Давно.
— Тогда скажите, есть ли мост на Левый берег, проходящий мимо собора Парижской Богоматери?
Она задумалась. Не над ответом. Ответ она знала. Но зачем датчанину понадобился мост у собора?
— Мост Архиепархии.
— Есть пробки?
Девушка покачала головой:
— Там в основном пешеходы. Машины редко ездят тем путем на остров Сен-Луи.
— Едем через мост Архиепархии, — велел он таксисту.
— Э-э, дедуля, вы что затеваете? — удивилась Меган.
Пропустив «дедулю» мимо ушей, Торвальдсен невозмутимо ответил:
— Что должно.
ГЛАВА 64
Эшби выжидающе смотрел на Питера Лайона.
— Я могу убрать Ларок, — наконец негромко ответил южноафриканец.
Они глядели на растворяющийся в бурых водах пенистый след судна. Следом шли еще два прогулочных катера и горстка частных судов.
— Это нужно сделать сегодня, — пояснил англичанин. — Максимум завтра. Она рвет и мечет.
— Ей тоже нужен клад?
— Еще как! Дело чести.
— Расскажите-ка о сокровищах подробнее.
Рассказывать о кладе ему не хотелось, но деваться было некуда.
— Это утерянное богатство Наполеона. Его не могут найти уже двести лет.
— Ваше счастье, что клады меня не интересуют, — усмехнулся Лайон. — Предпочитаю современные платежные средства.
Катер прошел мимо Дворца правосудия и нырнул под мост, по которому нескончаемым потоком ползли машины.
— Остаток я переведу, когда вы покончите с Ларок, — сказал Эшби.
— Я согласен — только чтобы показать вам, что я человек с характером. До завтра она умрет. — Желтоглазый помолчал. — Лорд Эшби, я редко промахиваюсь. И напоминаний не люблю.
Тот понял намек, но захотел еще раз выделить главное:
— Просто убейте ее.
Сэм решил перебраться на задний ряд кресел. Слева темнел знаменитый силуэт собора Парижской Богоматери. Справа раскинулся Латинский квартал. Вот и книжная лавка «Шекспир и компания», с которой вчера начались приключения. Невидимый экскурсовод на двух языках описывала замок Консьержери, где перед казнью находилась в заточении Мария-Антуанетта.
Рассматривая достопримечательности, Сэм неторопливо брел в конец судна. Вокруг оживленно переговаривались туристы, щелкали фотокамерами, что-то друг другу показывали, вытягивая руки. Только мужчина в третьем ряду от конца сидел на месте, ничем не интересуясь. Сэм скользнул взглядом по его изможденному пористому лицу, отметил удлиненные уши, маленький скошенный подбородок, собранные в хвост иссиня-черные волосы. С темными джинсами и ботинками резко контрастировало ярко-зеленое пальто. Пряча руки в карманах, незнакомец рассеянно смотрел прямо перед собой, словно его радовала сама поездка на катере.
Выйдя из-под крыши, Сэм будто пересек невидимую границу, за которой холодный воздух брал верх над теплым, поступающим из салона. Судно приближалось к очередному, раскинувшемуся над Сеной мосту.
На палубу упал металлический контейнер и, покатившись, клацнул о борт.
Коллинз сразу понял, что это не граната: в Секретной службе его научили разбираться в оружии.
Дымовая шашка!
Он поднял взгляд на мужчину в зеленом пальто. Тот в ответ улыбнулся.
Из контейнера повалил пурпурный дым.
В нос Эшби ударил резкий неприятный запах.
Он вихрем обернулся. Под прозрачной крышей клубился дым. Люди с криками, кашляя, выбегали из ядовитого облака на открытую палубу.
— Что за черт?.. — пробормотал он.
На двухполосном каменном мосту Архиепархии Торвальдсен попросил таксиста остановиться. Меган Моррисон оказалась права: машин почти не было. У перил с одной стороны горстка туристов любовалась задним фасадом собора Парижской Богоматери.
Добавив к счету пятьдесят евро, датчанин сказал:
— Отвезите эту молодую леди, куда она пожелает. — А затем наклонился к открытой задней двери. — Удачи вам. Прощайте!
Когда такси снова выехало на дорогу, Торвальдсен подошел к железному ограждению. Внизу, метрах в десяти, бежала Сена. Он сжал в кармане пистолет, который ему вместе с запасными патронами доставил вчера из Кристиангаде Джеспер.