Убийство в Café de flore - страница 33
К ней подошел администратор и спросил, по какому праву она распоряжается. Есть ли у нее удостоверение ее полномочий или вообще какой-либо документ. Она ответила ему безучастно и спокойно, как робот в автоответчике:
— Месье, совершенно преступление. Сейчас сюда приедет полиция. Но до появления должностных лиц преступник может уйти только потому, что Вы, месье, вместо того, чтобы действовать в интересах полиции, пытаетесь выяснить кто я такая. Лучше поставьте кого-нибудь на задний выход. И как можно скорее, пожалуйста. — Как ни странно, он послушал ее, вероятно, осознав всю серьезность ситуации.
Подошедший Алекс коротко спросил без приветствия:
— Где Клеманс? — Кэтти кивнула головой в сторону желтого дивана возле окна, там стоял персонал кафе и кое-кто из клиентов.
— Врачи есть из присутствующих? — спросил он, проверяя пульс. Кто-то ответил на французском, что скорая уже едет. Алекс понял содержание ответа. Как и Кэтти, он наклонился над чашкой, втягивая запах ноздрями. Запах горького миндаля еще присутствовал.
— Кто подавал кофе? — спросил он на английском. — Юный официант, по виду которого было видно, что он еще не пришел в себя от происшедшего, подошел к нему.
— Я обслуживал этот столик, сэр.
— Вы ничего не заметили странного?
— Нет, сэр. Как обычно на кухне приготовили кофе, и я принес его девушкам. Помню хорошо заказ: один с корицей, другой — со сливками, третий — кофе-глиссе и три десерта. Потом одна из девушек попросила воды, а потом… самая высокая из них… Ей стало плохо… Она, кажется… Простите, сэр. В моей жизни такое впервые.
— Постарайтесь полицейским давать четкие показания, — это мой Вам совет. — И Алекс без колебаний отправился на кухню. Для него было важно до приезда полиции сделать максимум в расследовании.
— Кто готовил три кофе для девушек? — Алекс действовал и говорил решительно, не терпя промедлений и возражений, на ходу перечисляя заказ и направляясь на запах в правую часть кухни, где готовили десерты, сладкое и кофе. Как ни странно, люди повиновались молча, ничего не спрашивая. Кто-то указал направление, кто-то сочувственно вздохнул.
Представившись, как детектив, Алекс повторил вопрос поварам, готовящим сладкие блюда.
— Ну, это я готовил, месье. — Высокий повар лет тридцати пяти-восьми с красным лицом, на котором проступала уже темная щетина, волосатыми руками продолжал набирать в вазочки десерт и наполнять чашки кофе. — Что с того? Я всем готовлю кофе, вернее, это делает автомат.
— Вы знали девушек?
— Нет, месье. Я не виноват, что кому-то стало плохо, я делаю свою работу хорошо. — Последнюю фразу повар сказал по-французски, скорее, для самого себя.
— Простите, не понял. — Алекс, прищурив глаза, посмотрел на повара.
— Он говорит, что не виноват в том, что произошло.
— Николя? Ты откуда здесь? — Алекс был явно удивлен.
— Я так же удивился, увидев Вас на кухне. Как Мадлен?
— По-моему, она еще не пришла в себя от случившегося.
— Если честно, мы здесь все в шоке. Но надо работать. Я вот чищу овощи.
— Это твоя новая работа?
— Да, нужны были срочно деньги, а здесь освободилось место. Меня взяли младшим поваром.
— Ты можешь оказаться под подозрением.
— Знаю. — Николя вздохнул и, махнув на прощание рукой, пошел к своему рабочему месту.
Когда Алекс вошел в зал, прибывшая полиция уже опрашивала свидетелей. Был тот же комиссар Бодлен, его помощник Антуан, сухощавый инспектор и в великолепном шелковом костюме молодой помощник прокурора с секретарем. Они так же присутствовали при опросе свидетелей. Секретарь — невзрачный мужчина лет сорока пяти-восьми записывал все на магнитофон нового айфона — последнего слова техники.
Поздоровавшись с Антуаном, записывающего в блокнот карандашом и, кивнув остальным, Алекс остановился недалеко от комиссара. Тот задавал Мадлен вопросы. Тут же к нему подошел полицейский и попросил Алекса покинуть место преступления. Кэтти вмешалась, сказав, что это детектив, и он тоже должен присутствовать. Алекс кивнул.
— Простите, месье — Извинился полицейский перед комиссаром, застывшего с открытым ртом из-за этого разбирательства — Мадмуазель, этот мужчина утверждает, что вы наняли его, это так? — спросил он на хорошем английском. Все присутствующие устремили на Мадлен взгляды. Девушка на секунду запнулась, откинулась на спинку дивана и, еще более побледнев, все же уверено сказала:
— Да! Именно для этой цели мой друг детектив приехал в Париж. За мной кто-то давно следит, и происходят странные вещи. — Она сделала паузу, так как Кэтти отчаянно показывала на себя, а выражение ее лица красноречиво объясняло, что нужно добавить Мадлен в ее выступлении. — Э-э, с ним приехала его помощница — моя давняя подруга.
При этих словах Кэтти улыбнулась и, как звезда, несколько раз кивнула головой «публике» направо и налево. Посмотревшему на нее неодобрительно секретарю прокурора и инспектору она победоносно сделала книксен, при этом помощник прокурора смерил ее оценивающем взглядом снизу вверх. Антуан улыбнулся Кэтти, уже как давний знакомый. Потом он перевел взгляд на Алекса и, сделав языком звук, словно откупоривая пробку шампанского, спросил с ноткой иронии:
— Так Вы, месье, не только священник ортодокс, но еще и детектив?
Комиссар откашлявшись, продолжил опрос. Кэтти подошла к Алексу и тихо стала переводить:
— Значит, Вы, мадмуазель, заметили что-то в кофе и отдали его подруге?
— Да. Она сказала, что не брезгливая. Нет, простите, она сама переставила кофе. — Мадлен нервничала. Но, несмотря на пережитое, держалась прекрасно.