Убийство в Café de flore - страница 80
22
Полученная от Элен старая квитанция не решала поставленных задач и не давала нужных ответов. Зато заходящее солнце и тень от горгульи, указанной в очередной загадке Старого графа, должны были в этот день о многом рассказать. Именно сегодня тайник графа должен быть открыт.
После ужина друзья собрались в комнате Алекса и с нетерпением ждали этого момента. Из окна открывался прекрасный вид, и можно было наблюдать закат. Солнце окрашивало небо розово-апельсиновыми полосами акварельных мазков. Дорожки в саду и покрытие перед замком приобрело насыщенный золотисто-малиновый оттенок. Кусты тиса и самшита стали охристо-оранжевыми.
То тут, то там сад вспыхивал яркими пятнами цвета — теплого, тяжелого, густого. Замок, оставаясь в тени, впитывал в себя все синие и голубые цвета. Белый песчаник, из которого он был сложен, рефлексировал внутри синего — зеленоватыми отблесками и бежево-розовым сиянием. Иногда казалось, что замок построен из жемчуга прекрасной великаншей-принцессой, рассыпавшей свое ожерелье.
Наконец, цвет стал сгущаться плотнее, и замок все более погружался в уютные серо-сереневые оттенки, рождаемые собственной тенью и сумерками. Фиолетовые тени от башни правого крыла, просматриваемые из окна, прокладывали себе дорогу в пространстве сада. Все более удлиняясь, они резче отпечатывались на гравии и зелени.
Неожиданно тень горгульи, четко различимая, оказалась солирующей. Алекс взял со своего стола карандаш и, прищурив глаз, как бы соединил в пространстве темный выступающий силуэт горгульи и открывающееся пространство комнаты внутри окна. Проведенная мысленно им линия, указывала на верхнюю резную часть марокканской двери.
— Что и требовалось доказать — Словно в раздумье сказал он вслух. Потом посмотрел на шесть пар глаз, с ожиданием и тревогой наблюдающих за ним и, улыбнувшись, сказал:
— Ну что ж, осталось проверить.
— Ты ведь не будешь ломать дверь? — Спросил Жорж, и на его лице отразилось волнение и неуверенность.
— В этом нет необходимости. Но если вы все выйдите из комнаты на пять минут, я покажу вам фокус.
Когда друзья вошли после указанного времени, Алекс встретил их импровизированным голосовым «музыкальным» сопровождением. Во всем мире эти музыкальные аккорды, означающие «падающий занавес» и открытие чего-то нового, долгожданного, воспринимаются всеми одинаково.
Друзья замерли на месте. Потому что в руке у него находился старинный документ, написанный рукой Старого графа — с его печатью и гербом, на специальной бумаге.
— Вау-у! Как ты ….нашел? Откуда? С воздуха? Действительно фокус! — Друзья обступили Алекса и, не решаясь прикоснуться к старинной бумаге, смотрели на нее на расстоянии, переходя с места на место, читая пожелтевший лист.
— Все просто, друзья мои! В первой шараде Старый граф говорит о двери и ключе. Затем в четырнадцатой — так же повторяет слово ключ, что предполагает «дверь». Шарады имеют более глубокий подтекст, чем мы сначала представляли себе. Поэтому вчера вечером я обстукал дверь и понял, что верхняя резная ее часть полая. Это и натолкнуло меня на соответствующее предположение. Тень горгульи, как сказано в загадке, точно указала на определенное место в двери. Эта ее часть легко отодвигается. Там, вероятно когда-то хранили ценные священные тексты. Старый граф знал об этом и использовал дверь, как сейф. Бумага чудесно сохранилась, и много лет дверь хранила свою тайну.
— Вернее, тайну Старого графа! Пока фокусник Алекс не раскрыл фокус другого иллюзиониста. — Кэтти попыталась украсить юмором слишком торжественный момент.
— Но это еще не все! Рядом с завещанием графа хранилось письмо от Софи де Буа к своим потомкам, которые найдут первое завещание. — Алекс усмехаясь, посмотрел на друзей, застывших с открытыми ртами. Только сейчас они заметили, что вторая его рука была спрятана за спину.
— Не дразни! — Первой не выдержала Кэтти.
Три головы склонились над документом и письмом, читая их содержание. Кэтти переводила и писала на русском языке для Алекса, Мадлен для страховки переводила на английский. Жорж, слегка побледневший, вчитывался в каждое слово завещания, словно физически пропуская его через себя.
Когда этот процесс был завершен, друзья обернулись к Алексу со странными лицами, но почему-то молчали. Никто не решался начать говорить первым. Наконец, Кэтти сделала попытку.
— Мы в шоке. — Тихо сказала она. Там,… в конце завещания — страшная приписка. Понятно теперь, почему на протяжении такого длительного времени, никто не решался уничтожить документ.
— Конкретней можно? Главное: наследница — дочь Катрин, как мы и предполагали, исходя из шарад?
— Да, так и есть, но вот в конце… — Кэтти старалась найти нужные слова, но ничего не придумав, скороговоркой отчеканила, словно пытаясь скорее отделаться от груза:
— Страшное проклятие графа, в котором он говорит… Вот, читай сам. — И она отвернувшись, вручила ему лист со своим переводом.
Алекс с интересом взял лист бумаги и быстро стал читать, озвучивая отдельные места:
— Так, … «в добром здравии, обладая прекрасной памятью и светлым умом, что подтверждают …, — так, это пропускаю. — …Заявляю, что замок принадлежит владельцу сего листа, титулованному графу…», — здесь идут все регалии титула. Далее:
— «…передается старшему сыну, графу V Жану де Буа, рожденному в 1845 году, пятом месяце,10 числа и после его смерти должен перейти в полное владение старшему ребенку по его родословной линии, не зависимо от пола. И так пусть продолжается из рода в род. Такова последняя воля, отданная в добром здравии от 12. 12 (января) 1889 года. Подпись». Приписка: «Да будет проклят тот, и падет гнев на его род до пятого колена, если кто-либо посмеет уничтожить этот документ». Далее следует цитата из Библии. — Он замолчал, перечитывая еще раз про себя завещание.