Собрание сочинений в одной книге (сборник) - страница 40
Гамлет
О, говори скорей!
Горацио
Две ночи кряду эти офицеры,
Бернардо и Марцелл, в глухую полночь
Стояли в карауле. Вдруг пред ними
Явился призрак в рыцарских доспехах
И схожий с королем. Он величаво
Торжественно проходит мимо них,
Проходит трижды, лишь на расстоянье
Жезла, что держит он в руках. Они,
От ужаса застыв, окаменели,
Не проронив ни слова перед ним.
Таинственный рассказ об этом чуде
Был ими мне поведан одному.
На третью ночь я сам пошел на стражу.
Рассказ их подтвердился: в час урочный
Явился дух. Я вашего отца
Знавал! вот эти две руки не больше
Одна с другою схожи.
Гамлет
Где все это
Происходило?
Марцелл
На террасе, принц,
Где караул.
Гамлет
Ты говорил с ним?
Горацио
Да,
Но он не отвечал. Однажды только
Он голову приподнял и как будто
Заговорить хотел, но в это время
Вдруг резко прокричал петух, и призрак
При этом пенье всколыхнулся – и
Пропал бесследно.
Гамлет
Как все это странно…
Горацио
Все это правда, принц, клянусь! И мы
Сочли себя обязанными вам
Всё передать об этом…
Гамлет
Да, да, конечно. Но меня все это
Смутило. Вы на страже ночью?
Марцелл и Бернардо
Да.
Гамлет
Он был вооружен?
Марцелл и Бернардо
Вооружен.
Гамлет
От головы до ног?
Марцелл и Бернардо
От головы до ног.
Гамлет
Его лица вы, значит, не видали?
Горацио
Нет, видели: он без забрала был.
Гамлет
Что, он смотрел сурово?
Горацио
Он был скорей печален, чем суров.
Гамлет
Он бледен был или румян?
Горацио
Нет, очень бледен.
Гамлет
И смотрел на вас?
Горацио
Все время.
Гамлет
О, зачем я не был там!
Горацио
Вы ужаснулись бы, наверно.
Гамлет
Да, да, возможно. Долго был он с вами?
Горацио
Так сотню можно было сосчитать…
Марцелл и Бернардо
О, дольше, дольше!
Горацио
О, нет, не дольше.
Гамлет
Борода его была
Седая? Нет?
Горацио
Как и при жизни: соболь
В ней серебрился.
Гамлет
Я приду на стражу
И, если он появится…
Горацио
Наверно!
Гамлет
Когда он примет вновь отцовский образ,
Я с ним заговорю, и самый ад
Меня не остановит. Вас прошу я,
Когда вы до сих пор хранили тайну,
Хранить ее и в будущем. И что бы
Сегодня ночью ни случилось, – всё
Вы думать можете, но никому
Ни слова. Я вам отплачу за дружбу!
Прощайте. Я в одиннадцать иль в полночь
Приду.
Все
Примите уваженье…
Гамлет
Нет –
Любовь, – и я отвечу вам любовью!
Все, кроме Гамлета, уходят.
Отца вооруженный призрак. Тайна
Зловещая! Скорей бы ночь! Ты, сердце,
Покойно будь… Зло скрой хоть в преисподней,
Но выползет оно на суд людской…
Уходит.
Сцена 3
Комната в доме Полония. Входят Лаэрт и Офелия.
Лаэрт
На корабле уж всё мое. Прощай,
Сестра. Когда попутный ветер будет
И корабли пойдут, – не спи и вести
Мне посылай.
Офелия
Ты можешь сомневаться?
Лаэрт
А Гамлет и его игра с тобою, –
Поверь, что это прихоть и забава,
То ранняя весенняя фиалка
Недолговечная, на миг один
Душистая. Не дольше, чем на миг.
Офелия
На миг, – не более?
Лаэрт
Не более, поверь.
Природа развивает в нас не только
Все мышцы тела, – вместе с храмом этим
Растет служенье разума и духа.
Быть может, он теперь тебя и любит,
Намерений и помыслов дурных
Нет у него, – но все ж остерегайся!
Ты помни: сан его высок. Невластен
В своих желаньях он: он раб рожденья
Высокого. Не может он, как все,
Располагать судьбой: его женитьба –
Покой и благоденствие для края.
Невесты выбор – от народной воли
Зависит, от желанья государства.
Народ – глава, он – тело. Говорит,
Что любит он тебя. Но ты разумно
Поступишь, если будешь верить принцу,
Насколько может он свои обеты
Согласовать с желанием датчан.
Смотри, чтоб честь твоя не пострадала,
Когда, его поверив клятвам, ты
Утратишь чистоту свою, склонившись
На дерзкие его мольбы. Сестра,
Офелия, – остерегайся, бойся
И оградись от стрел его любви:
Когда украдкой месяц подглядит
Красы у скромной девушки, – она
Окажется уж слишком щедрой. Верь –
Невинность клеветы не избежит;
Нередко первенцы весны бывают
Источены червями в первых почках.
На утре жизни более всего
Росистые опасны испаренья.
Страх – лучший страж. Довольно и борьбы
С собой самой тебе.
Офелия
Твои советы
Пусть сторожат меня. Но, милый брат,
Ты лицемерным пастырем не будешь,
Что, путь тернистый и тяжелый к небу
Указывая, сам идет веселой
Тропою наслаждений, забывая
Свои советы?
Лаэрт
За меня не бойся.
Мне время отправляться. Вот отец!
Входит Полоний.
Еще раз вы меня благословите:
Я счастлив, что прощаюсь дважды с вами!