Страж ворот смерти - страница 70
Тот молча кивнул. Блейд изумленно покачал головой. Угольное месторождение! Прямо рядом с выходом руды! Просто невероятно… Куда ни кинь взгляд, ледяная пустыня, а тут, изволите видеть, — и металл, и топливо. Как-то все это… неестественно.
Ричард откинул полог и заглянул в кузницу. Примитивная плавильная печь, наковальня, горн, меха, мускулистый кузнец со щипцами и молотом. Блейд опустил полог и нахмурился. С одной стороны, ничего необычного. Любое человеческое сообщество в процессе эволюции рано или поздно достигает так называемого «железного века». Но залог успеха любой эволюции — в ее последовательности. Вид, который по той или иной причине «перескакивает» через какой-либо этап эволюции, обречен на вымирание.
А здесь не хватает какого-то чертовски важного звена. Даже если не задаваться вопросом, откуда вообще взялись люди (и тропилы) в такой неблагоприятной обстановке. Ладно, появились как-то. Сначала у них было каменное оружие — предположим, подходящей формы булыжник, примотанный к берцовой кости тропила. Но! Каменным топором не выкуешь железного молота! А без соответствующих инструментов не получишь качественного оружия. От каменного топора до стального охотничьего ножа лежит пропасть в тысячи лет. За это время тропилы, не боящиеся холода и прекрасно вооруженные самой природой, неминуемо истребили бы людей или превратили бы их в подобие домашних животных…
Вот оно, выпадающее звено! Эволюция не оставила людям времени на то, чтобы создать орудия труда, необходимые для развития ремесел. Объяснений может быть только два. Либо и люди, и тропилы — лишь деградировавшие остатки прежней цивилизации, чудом уцелевшие после какой-то вселенской катастрофы, либо… Либо существует некая посторонняя сила, не давшая им вымереть окончательно.
Но тогда что же это за сила? Надо попытаться выяснить. У любого, самого примитивного народа должны быть свои предания и легенды. А легенды никогда не возникают из ничего, они базируются на действительных фактах. Надо только уметь анализировать.
Меховой полог откинулся, и показался кузнец, запахивающий комбинезон на могучей груди.
— Все готово? — спросил Кор.
Здоровяк довольно ухмыльнулся.
— Мои ребята поработали на славу, — пророкотал он. — Устроили такой тарарам, что тропилы, верно, подумали, будто все население деревни сбежалось на земляные работы. Всю ночь грохотали, как бешеные! Дикари наверняка попались на удочку. Нужно ждать нападения.
Кор кивнул и коротко бросил:
— Строиться!
Отряд мгновенно выстроился в походную колонну. На глаза Блейда опять легла кожаная повязка, и снова началось петляние по лабиринту узких проходов.
Стараясь не споткнуться, Ричард размышлял над тем, что услышал. Судя по всему, увиденная им кузница была самым важным и тщательно охраняемым объектом здешних жителей. Тропилам же приготовили ловушку, сделав вид, что открыли новое месторождение и уже приступили к изготовлению оружия. Конечно, такой лакомый кусочек не может не привлечь внимания собаколюдей.
«А почему, собственно, люди построили свою деревню на равнине?» — подумал Блейд.
Действительно, ведь эти скалы — настоящая крепость. Они защищают от ветра, здесь есть топливо, и, если хорошенько позаботиться об охране, тропилам ни за что не взять приступом такую твердыню!
Однако, увидев плюсы, Ричард тут же разглядел и минусы. Скальный массив сравнительно невелик, и тропилы с тем же успехом могли бы выставить посты снаружи. Тогда люди оказались бы заперты в своей крепости, как в мышеловке. Добывать пищу станет крайне трудно, и это неминуемо приведет к людоедству…
Пожалуй, люди поступили разумно. Очевидно, в скалах постоянно живут лишь ремесленники, женщины и дети. Ну и охрана, разумеется. Основной же отряд воинов базируется в деревне. В случае, если тропилы вздумают осаждать скалы, люди Кора нападут на них с тыла.
Тем временем переход закончился, и с глаз Блейда сняли повязку. Он профессионально осмотрелся и не мог не признать, что с тактической точки зрения место для засады было выбрано превосходно. Фальшивая кузница стояла в конце глубокого ущелья, из которого вел только один выход. Отряд Кора расположился на гребне высокой скалы, откуда открывался великолепный обзор. В любой момент воины были готовы запереть вход в ущелье.
Теперь оставалось только ждать. Блейд оперся на копье, глядя прямо перед собой. Далее не оглядываясь, он чувствовал злобный взгляд Таора. Охотнику явно не нравились знаки внимания, которые вождь оказывал нахальному чужаку.
«С этим парнем надо держать ухо востро, — подумал Блейд. — Не ровен час, воткнет мне в спину копье во время боя!»
Он снова вспомнил про датчик и неприязненно поморщился. Медикам на Земле вряд ли доставит удовольствие лицезреть его труп…
Медленно шли минуты. Пронизывающий холод уже начал забираться даже под теплые шкуры. Блейд почувствовал голод. Не очень-то вежливо было со стороны вождя тащить гостя на охоту, даже не покормив!
Не успел Ричард как следует обидеться, как из полумрака бесшумно появились тропилы. Больше двух десятков собаколюдей проскользнули в ущелье и, подбадривая друг друга гортанным клекотом, стремительно ринулись в атаку. Все остальное произошло почти мгновенно. С обоих флангов из-под снега появились поджидавшие в засаде воины. На застигнутых врасплох тропилов обрушился град копий и дротиков. Те бросились было назад, но узкий вход в ущелье уже надежно блокировал отряд Кора.
Нужно отдать должное нападавшим — они ни на мгновение не поддались панике. С быстротой и точностью, отличающей разумных существ, тропилы заняли круговую оборону. Они перехватывали падающие на излете легкие дротики и с сокрушительной силой метали их обратно. Несколько воинов упало, остальные отступили назад.