Игрушка для чудовища (СИ) - страница 107

— Жанна, Жанна, постой, — вскочила с кровати и бросилась к двери, куда направилась женщина с подносом в руках. — Скажи, знаешь ли ты что-нибудь о Филиппе?

Служанка нахмурилась.

— А тебе зачем?

— Просто показалось странным то, что он работает на Кавьяра, — пожала плечами я.

— Ничего странного. Филипп мерзкий, хитрый тип. И, поверь, он знает, где ему выгоднее находиться и кому лучше служить. После того случая с аварией Филипп быстро понял, что к чему, и переметнулся на сторону нашего господина.

Изумленно уставилась на Жанну.

— Но это верх тупости, — развела я руками. — Стоит только Кавьяру отвернуться, как тот вонзит нож ему в спину.

Служанка вздохнула и, махнув рукой, открыла дверь.

— Прекращай эти разговоры, девочка, — бросила она на ходу. — И спускайся вниз немедленно, а то господин Тео сам придет.

Ну, а я что говорила? Конечно, это британец меня ожидает.

Вышла из комнаты и медленно побрела по коридору. Проходя мимо кабинета Клио, притормозила. Дверь была распахнута настежь. Кавьяр сидел в офисном кресле, курил, закинув ноги на стол, и задумчиво смотрел куда-то в стену. На нем был надет строгий серый костюм и белоснежная рубашка. И вообще грек выглядел намного свежее и опрятнее, чем утром. Как будто с силами собрался и в руки себя взял после той глупой попойки.

— Чего тебе, мелкая? — медленно протянул Клио, оставаясь все в той же позе. — За советом пришла?

Что?

— За каким еще советом? — прислонилась к косяку.

Кавьяр перевел на меня внимательный взгляд. Сердце екнуло, и во рту пересохло — противные ощущения.

— Разве тебе не нужен совет, касающийся дружбы с моим братом?

Промолчала.

— Вот что я думаю по этому поводу, — поднялся из-за стола и приблизился ко мне. — Общайтесь, но хочу предупредить: можешь не заметить, как окажешься с Тео в постели. О моей реакции рассказать?

Подняла руки.

— Нет, и так все понятно, — посмотрела греку в глаза. — Только зря распинаешься. Не собираюсь я трахаться с твоим братом.

Клио кривовато усмехнулся.

— Еще не было случая, чтобы хоть одна баба ему отказала. Так что попридержи свои пламенные речи для более удобного случая, — развернулся и почти пританцовывая пересек кабинет. — А может, групповушку, а, мелкая?

Почувствовала, как на руках волосы встали дыбом. Даже поежилась, пытаясь прогнать холодок, пробежавший по спине.

— Не надо, пожалуйста…

Грек тихо рассмеялся.

— Иди, куда шла. Мне нужно работать.

А вот мне как раз-таки и не хотелось идти туда, куда позвали. Но пришлось. И только на пороге гостиной возникла, как пара темных глаз уставилась на меня, сверкая любопытством и азартом.

— Ну, — выгнул бровь британец. Видимо, этот жест особенность мимики Тео. — Рассказывай, как жилось здесь без меня?

Закатила глаза и, обойдя журнальный столик, устроилась на диване. Британец сидел в кресле напротив. Ну как сидел? Скорее, восседал. Царь, мать его! Так бесит надменность в людях, до дрожи бесит.

— Что с тобой, что без тебя, — пробормотала, схватив журнал и бесцельно листая страницы. — Один черт, хреново.

Тео шутливо поморщился.

— Пессимистка, — озвучил свои доводы.

— Слушай, — отбросила журнал. — Давай, я к себе пойду, а ты поиздеваешься над… Эм…

В дверях возникла Мерилин (живет тут, что ли?), и я воскликнула:

— Над ней! Мерилин даст маху, — резко поднялась, потому что блондинка уселась рядом. — Заодно удовлетворит твои извращенные потребности. Ты ведь этого добиваешься?

Британец явно потешался надо мной. Смотрел так искренне-весело и с легкой улыбкой.

— Тебя так волнует мое присутствие, Летти, — покачал головой. — С чего ты взяла, что мои потребности извращенные? Предвзятое мнение.

— Это я заочно знаю. Все в этой семье полные дебилы.

Мерилин неожиданно сильно дернула меня за рукав, — даже ткань затрещала, — и я упала на диван.

— Зачем так грубо? — поинтересовался Тео холодно, взглянув на блондинку с нескрываемым презрением. — Такую кофточку испортила.

Идиот, нашел, что акцентировать. «Кофточку испортила…»

А суку эту убила бы.

Плечо саднило из-за того, как больно вязанная ткань проехала по коже. Еще этой мрази мне хватало с ее претензиями.

— Нечего верещать, — провозгласила блондинистая шлюха, покосившись на меня, и перевела взгляд на британца. — Может, партию в шахматы?

Я прыснула со смеху. Ну не представляю эту развратную бабу, сосредоточенной на такой серьезной игре. Прямо обезьяна и очки.

Пока я хохотала, Мерилин вскочила и замахнулась на меня, но не успела и сообразить, как тут же была остановлена властной рукой британца.

— Сядь, — на полтона голос повысил, а вышло так устрашающе, что блондинка немного притихла и подчинилась.

Я на всякий случай отодвинулась от нее подальше. Мало ли что взбредет в эту выкрашенную голову?

— И когда вам надоест эта возня с Летти? — Вздрогнула, потому что и не знала, что за спиной у окна пристроился Марио.

— По ходу, только после моей смерти оставят в покое, — проворчала я, оглянувшись на доктора.

Испанец сидел на пуфике и что-то отмечал карандашом в своем блокноте.

— Этого никто не допустит, — ответил спокойно, как будто не задумываясь.

— Ну еще бы, — горько усмехнулась.

— Могу помочь, — шикнула Мерилин. — Если так торопишься сдохнуть.

Я не ответила. Вообще даже не посмотрела в ее сторону.

— Идем, — вдруг поднялся Тео, обратившись ко мне и всем видом показывая, как ему осточертела злобная блондинка.