Девушка в цепях - страница 52

– Пока нет, и не найду, если ты будешь меня постоянно дергать!

Это прозвучало резко, и подруга опешила.

– Фи, какая ты грубая, Лотти! Это на тебя так общение со всякими господами в масках влияет?

Едва удержала вертящуюся на языке колкость: ссориться с подругой не хотелось. Я прекрасно знала, что Лина умеет быть невыносимой, особенно когда что-то идет не по ее. Сейчас я отказывалась говорить о том, что ищу, и это шло вразрез с ее любопытством. Поэтому оставалось только одно – переключить внимание на что-нибудь другое. Желательно, далекое от гааркирт.

– Скажи, ее светлость герцогиня де Мортен правда была актрисой?

– О-о-о… да! – глаза Лины засверкали. – По этому поводу вчера здесь был самый настоящий скандал!

– Скандал?

– Мачеха требовала тебя рассчитать.

Я чуть не выронила книгу. Сегодня утром мы столкнулись с графиней у лестницы, и она едва на меня взглянула. Скупо, остро, пренебрежительно. Из чего я сделала вывод, что ее решение так скоро уйти с выставки было продиктовано не только безразличием к искусству, но… рассчитать? За что?! И при чем тут герцогиня де Мортен?

– И ты мне только сейчас об этом говоришь?!

– Тебя все равно не рассчитали, – отмахнулась подруга и оперлась о нижние ступеньки, побарабанила по ним тонкими пальчиками. – Зато мачеха закатила такую истерику, что полдома слышало… Пока папенька не опомнился и набросил полог безмолвия.

Полог безмолвия – одно из простейших заклинаний, которые ставят маги на приватные разговоры.

– Но до этого мне удалось кое-что узнать…

– Что?

– Сначала ты, Лотти, – Лина запрокинула голову, пристально глядя на меня. – Так что тебя связывает с лордом Лэйном? Это ради него ты копаешься в книжках по магии?

– Лина, он мне как брат.

– Вот только смотрел он на тебя совсем не как на сестру, Лотти.

Прежде чем я успела ответить, дверь в библиотеку распахнулась. Лина отпрянула от лестницы, а я чуть второй раз с нее не свалилась. Впрочем, лучше бы свалилась, честное слово: шаги графа отмеряли секунды в ритме ударов моего сердца. Тяжелый взгляд скользнул по мне и задержался на Лине.

– Эвелина, что здесь происходит?

– Папенька, я только вошла! Я говорила ей, что сюда нельзя! – воскликнула подруга, прижимая руки к груди. – Говорила, но она ничего не хотела слушать!

Осознание сказанных Линой слов заставило вцепиться в лестницу. Книга не упала только потому, что под ней удачно оказалась подставка. Одного взгляда на Лину, Лину, с расширенными глазами, в которых сверкали слезы, хватило, чтобы все мысли испарились. Сейчас мне отчаянно хотелось, чтобы все это оказалось сном.

– Эвелина, ступай к себе в комнату, – холодно произнес граф, – с тобой я переговорю позже.

Дважды просить не пришлось, подруга вылетела из библиотеки с неподобающей для леди скоростью, разве что двери прикрыла тихонечко.

– Мисс Руа, верните книгу на место и следуйте за мной.

Попадись мы у каталога, еще можно было бы что-нибудь сочинить (например, о том, что я хотела разобрать с Илайджей подробнее какую-нибудь тему), но увы. Я поставила книгу на полку, спустилась и направилась следом за графом. На этот раз он не потрудился пропустить меня вперед, лишь толкнул дверь, предоставив мне самой придержать ее и выйти в коридор. Расстояние до кабинета показалось бесконечным, особенно учитывая, что этот путь мы преодолели в молчании. Тишина, нарушаемая лишь звуком шагов, становилась все более тягостной.

У кабинета ситуация с дверью повторилась, разве что на этот раз она сама захлопнулась за моей спиной. Граф подошел к столу и обернулся: сдвинутые брови и раздутые ноздри однозначно говорили о том, что он не в самом лучшем расположении духа. Не говоря уже о том, что мне даже не предложили сесть.

– Я слушаю ваши объяснения, мисс Руа.

Слова застыли в груди: честно говоря, даже не представляла, за что мне извиняться. По сути, я не сделала ничего плохого, просто воспользовалась его библиотекой. Всевидящий, да я даже не пыталась вынести книгу, но на меня смотрели, как на преступницу!

– Что вы делали в моей библиотеке? Да еще и в разделе магии?

Тяжелый взгляд лег мне на плечи, но вопреки всему я их расправила.

– Это личное.

Наверное, хуже было бы только, если бы я сообщила, что собиралась провести какой-нибудь ритуал из Темных времен или воспользоваться запрещенными заклинаниями. Брови графа сошлись на переносице так плотно, словно собирались врасти одна в другую.

– Поразительно! – произнес он. – Вы считаете возможным расхаживать по моему дому, где вам вздумается, и разговаривать со мной в таком тоне?!

– Со всем уважением, милорд, я не сказала и не сделала ничего оскорбительного.

– Не сделали ничего, мисс Руа? – язвительно произнес граф. – Тогда взгляните на это.

Он подхватил со стола «Светоч» (самую известную газету Лигенбурга, если не всей Энгерии) и вручил мне. Раскрытую на середине.

«В минувшую пятницу Королевский музей искусств открыл двери для начинающих, и, безусловно, перспективных живописцев, в будущем способных внести ощутимый вклад в развитие культуры Энгерии. К сожалению, далеко не все из юных дарований правильно понимают миссию, возложенную на искусство, и опасность свободомыслия. К таковым можно отнести и мисс Шарлотту Руа, представившую на экспозиции свой сюжет под названием «Девушка в цепях».

Я оторвалась от чтения лишь потому, что взгляд графа прилип к моему лицу. Настолько, что я ощущала его всей кожей, и чувство это было не из приятных.