Таня Гроттер и полный Тибидохс! Фразочки, цитатки - страница 7

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

А-а-а! Крысы бегут с корабля, а хомячка с собой не взяли!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Надеюсь, ты не меня бить собираешься? Я существо ранимо-болтливое!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Это я так разряжаю обстановку. Чем больше хмуриков вокруг – тем больше я вынужден болтать, чтобы поддерживать разговор за всех сразу. Мучаюсь, а болтаю.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Эти тихони самые опасные. Сидит, книжечки читает, а потом – ап! – царя взорвал.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Родной, я болтаю, но не пробалтываюсь! Когда-нибудь ты поймешь разницу!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Все лучшее детям, все худшее – взрослым!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Я доволен, как папуас, добравшийся до бочки со сливочным маслом!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

В общем: «Буратино и Мальвина. Двадцать лет спустя».

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Это была такая прикольная шутка комического юмора!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

И не используй мои фразы, коварная родственница! Мне творчески обидно!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Не надо оставлять меня без чувства юмора! Вообразите, что будет, если у меня отнимут юмор и останется одна болтливость? Я же вас в буквальном смысле задолбаю.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

– Что-то не похоже, что тебе в душу плюнули.

– Как это не плюнули? Очень даже плюнули. Только моя душа увернулась.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Мимо! Глазки малость в кучку!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Победа, возможно, и была. Но ощущения победы не было.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Гуляем по историческим местам? Топчем достопримечательности?

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

– Ты на меня не обиделся?

– Само собой, обиделся. Теперь до глубокой старости мне будет чем тебя попрекать.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Я подозреваю всех! Даже себя!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Не спрашивай! Есть вопросы, ответы на которые не нужны...

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Ты лжешь как сивый... как симпатичная старая лошадка некогда мужского пола.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Проще говоря, они хромают на голову и на оба уха.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

За такой короткий срок я не успею эмоционально прочухаться.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Телохранитель? Этот воробей?Не хотел бы я знать, где сейчас те тела, которые он хранил.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Минут двадцать здорового психоза всей команде обеспечены!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Умирать буду – не прощу! А наследства вы уже лишены, имейте в виду.

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Знать, такая наша участь: сколько ни жульничай, все равно честным помрешь!

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

* * *

Когда тебе перевалит за девятьсот, о торте со свечками придется забыть. Иначе водяные решат, что начался пожар.

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

* * *

Прошу – ха! – любить и не жаловаться!

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

* * *

Что может быть лучше хорошей шутки, если, конечно, она одобрена начальством!

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

* * *

Отвратительнейший экземпляр, я выражаю тебе свою черную неблагодарность!

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

* * *

Вижу, вы не разлей вода, не разнеси динамит?

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Что называется, отфутболила склочную старушку в астрал!

(«Таня Гроттер и золотая пиявка»)

* * *

Не прокручивай в мясорубке мое любопытство!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Ну и к чему вся эта самокритика, переходящая в самоедство?

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Для меня личина серьезного человека – маскировочный халат для вынужденного общения с идиотами. Идиоты – они любят, чтобы все было важно, чин чином. Костюмчик, ботиночки с блеском, надутые щеки, отстраненный взгляд в потолок.

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Ах, мне так хорошо! Так легко, так свободно! Подержите кто-нибудь мой аппендикс, чтобы я могла всецело отдаться гармонии!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

И ты говоришь это старому человеку, который не дожил до твоего рождения! Куда катится человечество!

(«Таня Гроттер

и локон Афродиты»)

* * *

Последняя капля цианида ухлопала низколетящего мамонта.

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Склероз прежде меня родился... Через какое-то время ему надоело торчать в одиночестве, и он решил напомнить мне, что и мне пора рождаться, но забыл... На то он и склероз!

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Учитывая зыбкость моего положения прошу минуту внимания, стакан терпения и вагон понимания!