Малышка и Карлссон-2 - страница 124

– Обижаете – это моя собственная модель!

– Ах да, простите, как же я сразу не узнал этот изысканный и одновременно провокационный стиль…

– Ну вы и сказали – Готье! Да он – откровенный подражатель! На последней Неделе высокой моды в Милане он просто опозорился, представив целую линию украденных у меня фасонов…


– …Ох уж этот Ротгар! Меня беспокоит: что он задумал на сей раз?

– Понятия не имею. Я знаком с ним без малого шестьсот лет и могу засвидетельствовать, что он всегда был таким, знаете ли, эксцентричным авантюристом. В прежние времена его эксцентричность бывала весьма полезна…


– …А знаете: когда я выходил из машины, то, по-моему, видел самого настоящего огра. Представляете! В центре столицы цивилизованного государства.

– …Неужели они здесь еще остались? У нас в Канаде…


– Свадьба? Что за вздор? Наверняка какой-нибудь ритуал из древних.

– Нынешней молодежи, особенно Тил'вит'Тег, было бы полезно посмотреть на то, каким должен быть истинный ши.

– Вы что же, утверждаете, что Ротгар – наилучший пример для подрастающего поколения? Знаете, какое у него было прозвище, когда он был лет на семьсот моложе? Веселый Ротгар!

– Неужели? Но он же – истинный Туат'ха'Данаанн, потомок самой Богини Дану. Разве в этом есть сомнения?

– Разумеется, нет. Ротгара звали весельчаком вовсе не из желания унизить, уподобив его Тил'вит'Тег, Веселому Народу. Ах этот Ротгар, он всегда был такой затейник. Особенно в… Ну, сами понимаете. Знаю по личному опыту.

– Завидую его вкусу.

– О да. Вкус у него всегда был отменный. Мой младший брат пару лет назад виделся с ним – по коммерческим делам – и тогда с ним был некий Эдвард. Юный красавец из Тил'вит'Тег, безумно в него влюбленный.

– А-а-а… Тил'вит'Тег. Это несерьезно. У меня самого этих низших ши было – больше, чем цветов в этом зале. И всё же хотелось бы знать, что наш веселый Ротгар подразумевает под словом «свадьба»…


Между тем гости все чаще и чаще поглядывали на часы. Отсутствие хозяина уже вышло за рамки приличий. Многие заподозрили, а кое-кто даже высказал вслух, что вся эта история со свадьбой – весьма дорогой и чрезвычайно глупый розыгрыш. Но те из гостей, кто знал Ротгара получше, понемногу начинали нервничать.


– …Я заметил, вы тоже прибыли с охраной? Опасаетесь нашего гостеприимного хозяина?

– Не то чтобы я опасался… Но тайну я из этого не делаю – никакого доверия к Ротгару у меня нет. Это такой, мягко выражаясь, прохвост… Только то, что он одним из первых ши приехал в Россию, чтобы половить рыбку в мутной воде финансовых махинаций, говорит само за себя… А что думаете вы?

– Я? О нет, у меня нет причин не доверять Ротгару. Свадьба – не более чем забавная выдумка, наживка, на которую клюнули, как вы видите, многие. Ротгар несомненно что-то замышляет. Однако я не верю, что один Туат'ха'Данаанн пожелает навредить другому. Нас слишком мало, все мы связаны родством и общими деловыми интересами…

– Тогда зачем вы притащили с собой целый отряд секьюрити?

– Мне абсолютно не нравится этот отель. Крайне опасно собирать так много ши в таком неподходящем месте, тем более – в центре Стокгольма. Тут кишат люди… и огры. Я сам заметил двоих, подъезжая к отелю.

– Что вы говорите – огры? Любопытно. У нас в Коннеморе они не появлялись уже лет пятьсот. Я думал, они давно вымерли. Уверены, что это именно огры, а не какие-нибудь нищие?

– Уверен. Более того, говорят, их тут немало. Просто кишмя кишат.

– Они опасны?

– Ах, бросьте. Для таких, как мы, огры – не более чем причудливые реликты древних времен…


Внезапно музыка умолкла. Гости прекратили разговоры и дружно обернулись в сторону двери, ожидая появления хозяина.

Дверь распахнулись, и в зал вошла русоволосая миниатюрная девушка в белом шелковом платье. Девушка остановилась посреди зала и окинула взглядом гостей.

– Добрый вечер,– приветливо сказала она на не очень хорошем английском.

Никто не ответил. Присутствующие с недоумением смотрели на девушку.

Она была не из народа ши. Обычный человек.

– Добрый вечер,– повторила девушка.

Кто-то из гостей хихикнул:

– Действительно, вот и невеста. А где жених?

– Жених сбежал! Ха-ха!

– Свадьбы не будет!

– Но где же Ротгар? Я летел сюда через два океана…

– К сожалению, должна вам сообщить,– повышая голос, чтобы перекрыть возникший ропот, произнесла девушка,– что свадьбы не будет. Жених в последний момент передумал и сбежал.

В толпе послышались смешки.

– Давай, давай, малышка! – подбодрил девушку кто-то из гостей.– Давно мечтал услышать, что наш великолепный Ротгар струсил.

– Жениха нет! Но праздник не отменяется! – еще громче произнесла Катя.– А я, на правах брошенной невесты, взяла на себя смелость пригласить кое-кого из моих шведских друзей. Уверена, вы найдете общий язык, ведь вы знаете друг друга не одну сотню лет. Надеюсь, всем нам сегодня будет очень весело!

И обернувшись к дверям, Катя крикнула:

– Заходите, друзья!

И в банкетный зал вступили новые гости.

Первым вошел все еще зеленоватый, но уже прочно стоящий на ногах Скаллигрим с принаряженной Кунигундой и Нильсом; за ними – Лейка, в ошеломляющем вечернем платье за пятьсот долларов. На ее смуглом обнаженном плече лежала рука Карлссона. Следом – Дима, за спиной которого пыталась укрыться Карина, с ужасом понимавшая, что навсегда скомпрометирована в глазах всего эльфийского сообщества.

Впрочем, эльфы ее даже не заметили, потому что следом за первыми парами в зал ввалились тролли. Тут были практически все представители клана Скаллигрима и еще десятка три посторонних троллей, пронюхавших, что можно набить брюхо на дармовщинку.