Оскал Фортуны - страница 100

- Можно войти, госпожа, - робко улыбнувшись, спросила Симара.

- Заходи.

Сайо сидела на кровати, скрестив руки на груди и мрачно глядя в стену. Не решаясь прерывать размышления хозяйки, служанка привычно расстелила на полу матрас.

- Вон свободная койка, - внезапно сказала девушка.

- Она для господ, - робко возразила Симара.

- Все равно никто не увидит, - махнула рукой Сайо. - А пол здесь слишком холодный.

- Благодарю, госпожа.

Девушка скинула халат и легла, натянув одеяло до подбородка.

Служанка, продолжая бормотать благодарности, с кряхтением улеглась на кровать.

- Скажи, Симара, - вдруг проговорила девушка. - Только правду.

- Да разве я посмею врать тебе, о моя госпожа...

- Помолчи! - поморщилась Сайо.

Женщина замолчала, настороженно ожидая продолжения.

- Алекс имеет отношение к тому, что случилось с бароном Татсо?

- О, госпожа, - залепетала Симара. - Клянусь, он не трогал его и пальцем!

- Значит, имеет, - вздохнула Сайо и резко приказала. - Все, хватит причитать. Спать давай. Завтра вставать рано.


Александра шла по коридору и не замечала ничего вокруг. "Нет, ну надо быть такой дурой! - пылало в ее голове. - Чуть своими руками башку себе не оторвала". Она взяла крошечный фонарь и отправилась на двор. Новый "главнокомандующий" каравана, воин сегуна, приказал ему спать под большой повозкой, которая стояла в закутке за баней и плохо просматривалась со двора, где расположился караульный соратник.

- Присмотришь за добром, - сказал Хиро, с трудом сдерживая зевоту. - Если что, кричи.

- Да, господин, - поклонилась Александра. - "Это меня на место сторожевой собаки, ишь как карьера пошла. Собак-то тут подороже людей ценят."

Она вспомнила этот разговор, когда раскладывала облезлую баранью шкуру, выданную вместо матраса.

"И я еще ей хотела письмо Шанако отдать, - с грустью подумала Алекс, ставя фонарь на землю. - Подругу нашла. Сочувствует она мне, как же! Вот блин, вспоминать противно. Рассопливилась. А тут прямо в рожу: "Ты мой слуга". Да и черт с тобой, стерва тощая."

Александра осторожно сняла с фонарика бумажный колпачок. Маленький огонек испуганно затрепетал под легким ветерком. Она еще раз оглянулась. Фигура караульного соратника маячила где-то у конюшни. Запоздалые посетители, пошатываясь, расходись по домам. Здесь в закутке было тихо. Только за рубленой стеной бани лениво переговаривались служанки, приводившие помещение в порядок. Она вытащила обтрепанный листок, распрямила и поднесла к огню. Сероватая бумага вспыхнула ярким пламенем, навсегда уничтожив посмертный донос несчастной женщины. Которая так ненавидела мужа, что решила вместе с ним наказать еще и ни в чем не повинную девчонку. Вспомнив какой-то шпионский фильм, Александра растерла пепел в пыль. "Теперь даже в ФБР не прочитают, - удовлетворенно подумала она, забираясь под толстое, колючее одеяло. - Ну что же, Сайо, слуга значит слуга."

Утром Александра проснулась очень рано. Снилась какая-то муть. Все вокруг окутывал густой туман. Воспользовавшись этим, она с наслаждением проделала весь комплекс упражнений, чувствуя как радуются мышцы привычной нагрузке. Под стеком на углу бани стояла низкая бочка. Воровато оглянувшись, туман уже редел, Алекс разделась до пояса и смыла натруженный пот. Она едва успела надеть рубаху, подошедший соратник хмыкнул:

- Не спится?

- Скоро рассвет, мой господин, - поклонилась она, настороженно гадая, видел ли воин ее прыжки и растяжки?

- Это хорошо, - воин растянул в зевке широкий рот, демонстрируя гнилые зубы. - Слуга должен рано вставать.

- Да, мой господин, - еще раз поклонилась Александра подумав: "И зад вам лизать, крепостники хреновы".

Учитывая пожелание гостей, хозяин распорядился на счет раннего завтрака. Алекс тоже получила свою лепешку с чуть теплым чаем. Чувствуя, как желудок обиженно заурчал, она решила потратить оставшиеся два медяка. Заспанная подавальщица принесла вареную курицу, две черствых пшеничных лепешки и половинку вареной тыквы.

Пока благородные насыщались, Александра сложила продукты в закутке, рассчитывая поесть дорогой. Госпожа расположилась в маленькой повозке, а Симара залезла к ней. Судя по виду служанки, ее буквально распирало желание поделиться какой-то сногсшибательной новостью.

Повозка выехала из ворот, когда Симара решилась.

- Она все знает!

- Никто все не знает, - апатично возразила Алекс.

Женщина наморщила лоб, пытаясь понять сказанное. Александра, усмехнувшись, переспросила

- Кто, чего знает?

- Госпожа! - сообщила служанка. - Она догадалась, что ты что-то сделал с бароном Татсо.

- Умная у нас госпожа, - вздохнула Алекс. - Даже слишком.

- Ты не понял? - Симара стала злиться. - Она знает!

- И что теперь? - Александра нахмурилась. - Самому повеситься? Или сбежать туда, не знаю куда?

Женщина смутилась. Собираясь сообщить столь потрясающую новость, она явно ожидала другой реакции.

- Не переживай, тетя Сима, - махнула рукой Алекс. - Вчера не убила, сегодня не убьет.

- Наверное, - пожала плечами служанка.

- Давай лучше подкрепимся, - с этим словами она выложила на расстеленную тряпочку закупленные продукты.

- Откуда это?

- Ой! Ну не крал я! - Александра поморщилась. - Купил.

Симара разломила курицу и взяла лепешку. Мясо оказалось жестковато, да и не первой свежести. Ладно, все лучше, чем лепешка с чаем. А вот тыква оказалась очень вкусной. Сочная, сладкая, женщина даже зажмурилась от удовольствия.

- В честь чего ты устроил такой праздник? - спросила она, вытирая руки.