Князь Палаэль. В другом мире - страница 74
— Что-нибудь желаете? — подскочил к нам продавец.
— Да, — я указал на этот флакон, — можно завернуть его в подарочную упаковку?
— Конечно! — воскликнул он, — вам какую? Подороже или подешевле?
— Сколько стоят та и другая?
— Которая подороже, представляет собой подарочную коробочку, изготовленную из специального дерево и обладающую свойствами сохранения аромата…
— Хватит! Давайте ее.
— Стоимость флакона вместе с упаковкой составит пять золотых монет, — Рика у меня за спиной тихо ахнула. Я же достал кошелек, отсчитал пять монет и расплатился с торговцем. Забрав подарок, я чуть не бегом направился к выходу.
— Я тебе должна два с половиной золотых, — сказала Рика, когда мы вышли из лавки, — вот половина золотого, — протянула она мне мелочь серебром, — потом отдам все остальное… Когда накоплю…
Я посмотрел на нее, как на врага народа.
— Рика, успокойся, пожалуйста. Не надо мне ничего отдавать! Я заплатил за нас двоих. В конце концов, кто из нас мужчина!
— Так нельзя, — уперлась она, — подарок от двоих, значит платить за него мы должны поровну.
— Хватит со мной спорить. Мы идем на день рождения как пара. Верно? — дождавшись положительного кивка, продолжил, — В любой паре подарок выбирает девушка, мужчина же платит.
— Но… — попробовала возразить она.
— Никаких «но»! Если ты мне будешь пытаться отдать деньги, я обижусь. Говорю совершенно серьезно.
— Хорошо, — сдалась Рика, — но я все равно должна как-нибудь тебя отблагодарить!
— Вот с этим не спорю, — расплылся я в ехидной улыбке, — вечером я тебе скажу, как можно меня отблагодарить…
— Почему не сейчас? — она удивленно посмотрела на меня, потом ее взгляд стал подозрительным.
— Лучше вечером.
— Ладно, как скажешь, — согласилась она, — сейчас в Университет?
— Да, надо подготовиться.
— А тебе-то что готовиться?
— Мне переодеться, а вот ты же наверняка еще макияж наводить будешь, прическу и так далее.
И мы направились в сторону Университета.
Внешний Гарен.
Где-то неподалеку от таверны «Три дороги»
За кварт до сбора приглашенных на мероприятие.
— Я вижу бойцов из первой группы. Они уже все на своих местах.
— Что по нашим?
— Тоже на своих позициях. Три человека уже облачились в костюмы, ждут приезда гостей.
— Твоя идея с подменой хороша. Где настоящие актеры?
— Их трупы мы спрятали. Стража найдет не скоро.
— Ладно, я пошел на свою точку. За терцию до действия подашь бойцам знак «готовность». Далее по плану.
— Будет сделано.
Внешний Гарен.
Один из домов Ордена.
— Господин, разрешите?
— Что еще?
— Наш наблюдатель, который следит за объектом, докладывает о замеченной активности вокруг таверны, в которой сегодня будет его подопечная. По его данным, она будет на дне рождения у своей подруги.
— Что за активность?
— Неизвестные люди, и не только люди. По всей видимости, готовят силовую акцию в том районе. К таким выводам пришел наблюдатель.
— Какие основания для подобных выводов?
— Все неизвестные являются наемниками, среди которых он опознал парочку убийц высокого класса. Все при оружии, хотя они его и прячут. Все расположились по тем точкам, которые позволяют контролировать все пути к таверне. И есть еще ряд бойцов, назову их так, которые свободны. Видимо будут действовать на оперативном пространстве, выполняя поставленную им задачу.
— Ясно. Сомневаюсь, что они нацелены на наш объект, но очень не хотелось бы, чтобы ее случайно убили. Время отправки следующего каравана уже на носу. Поступим следующим образом. Вышли в этот район наши боевые группы. Если неизвестные будут проводить свою акцию в той таверне, под шумок похитим объект. Как раз ее пропажу спишут на действия этих неизвестных.
— Что делать, если с их стороны будет оказано сопротивление нашим группам?
— Постарайтесь сделать это тихо, но если дойдет до прямого столкновения, убирать всех, кто будет мешать.
— Придется задействовать все восемь групп. Бойцов у вероятного противника довольно много.
— Одобряю. Действуй.
Таверна «Три дороги»
Марседа
За терцию до назначенного времени
Все готово к приходу гостей. Интересно, какими подарками они сегодня меня порадуют? Празднование моего двадцатипятилетия вышло очень затратным. Самым затратным из всех моих дней рождений. Я долго уламывала отца на выделение необходимой мне суммы. Он поначалу упирался, но потом неожиданно согласился, выделив раза в два больше, чем я просила. Пятьсот золотых!!! Из которых треть я потратила на свой внешний вид. На праздник я пригласила всех своих друзей, которые были, в основном, не из Университета Магии. Но имели одну общую отличительную особенность — все они были отпрысками высокопоставленных имперских сановников, коллег моего папы, герцога Санчийского. Из Университета я пригласила только Тарка с его дружком Сарком, Катрин и Рику с ее красавчиком — эльфом. Собственно, дурочку Рику пригласила ради Палаэля, иначе бы он не пришел. А у меня на него свои виды, по крайней мере, на этот вечер, а если повезет, то и не только на этот… Ради его с этим днем рождения и бегаю, в ином случае, уехала бы к себе в родовое поместье, отпросившись на пару дней, там и отпраздновала бы.
Вспомнила свой разговор с отцом, состоявшийся пару декад назад, когда он сам привез деньги. И он мне поведал очень интересные вещи. Я никогда не интересовалась, какую должность отец занимает, но оказывается, вот уже несколько лет он возглавляет внешнеполитическое ведомство Империи. И ему подконтрольны разведка и контрразведка. Так вот, эти организации некоторое время назад выявили повышенную активность среди эльфийских агентов вокруг Университета. Начали выяснять, в чем дело. И выяснили! Оказывается, прибывший на обучение в Университет отпрыск одного из второстепенных эльфийских домов является никем иным, как наследником Великого Князя Леса! К такому выводу отец с подчиненными пришел, когда обнаружил, что имена и возраст наследника и прибывшего эльфа совпадают. Плюс активность агентуры Леса. Палаэль… Как отец обрадовался, когда узнал, что я его знаю, и он приглашен на мой день рождения! Посоветовал не упустить свой шанс.