И аз воздам - страница 471
— Не болит, значит, больше ничего, — подытожила она, не дождавшись ответа. — А знаете, почему? — В голосе послышался надрыв и непонятное торжество. — Да потому что сегодня с утра Бейрис поехал прямо в Совет и отвез туда пятьдесят деров. Он сказал, что не уйдет оттуда, пока на его глазах не будет закрыто ваше долговое обязательство. Раз вы говорите, что чувствуете себя хорошо и даже что-то там стирали, то у него все получилось, что он хотел, а вы можете спокойно жить дальше, не боясь каждый день за свою жизнь. Вчера, после того, что нам сообщил Люсьен, я была очень удивлена, но у меня даже не возникло и мысли о том, что Берри пойдет к Раймону и будет говорить с ним на эту тему. Как раз здесь я была уверена в обратном… — она вдруг поморщилась и мне очень было хорошо понятно, что она имела в виду. — Последнее время Берри жил на широкую ногу и достаточно задолжал, несмотря на ежемесячные выплаты, которые Раймон делал на его имя. Это меня совершенно не удивляет, для молодого мужчины его возраста он ведет себя совершенно естественно… ну разве что несколько сорит деньгами. Удивляет другое — вчера он разговаривал с отцом и поначалу попытался даже выгнать меня из кабинета, но я отказалась уходить наотрез, пока не услышу все от начала до конца. Под конец он согласился на мое присутствие, попросив только не вмешиваться в их разговор. Это меня крепко обидело, но я все-таки постаралась сдержаться, иначе он отказывался что-либо говорить в моем присутствии. Так вот, он сказал Раймону, что у него изменились взгляды на многое, чего он раньше не замечал и сейчас он просит у него помощи, как у мужчины и отца. Он просит эти самые пятьдесят деров, обещая больше никогда не обращаться к нам за деньгами. Он мотивировал это тем, что должен вам помочь, иначе потом будет поздно. Что такое произошло с вами и почему мой сын вдруг решил, что он должен выплатить за вас такую огромную сумму?
— Госпожа Летиция, я… я не понимаю, почему вдруг Бейрис решился на этот шаг. Эти деньги… как бы вам объяснить, чтоб вы поняли…
Услышанное поразило меня так, что я никак не могла собраться с мыслями. Но подумать обо всем я могу и потом, а вот изложить более менее связную версию этого странного долга надо еще постараться. Свелось все к чистой правде, разве что свое перемещение из другого мира я свела к порталу из далекой России, который вдруг схлопнулся по неизвестным науке причинам, а дальше я уже с мстительной радостью наябедничала на Совет, который таким образом отмахнулся от моей просьбы да еще и припечатал своей дланью так, что до смерти буду помнить.
— Почему же тогда Крайден не обратился сам к мэтру Эллентайну с этим вопросом? — дама четко уловила недосказанности и сделала для себя соответствующие выводы. — У него было для этого достаточно времени и денег!
Снова пришлось объясняться, что не было подходящих моментов, чтобы рассказать обо всем, а уж потом я и вовсе попала слишком далеко, чтобы меня могли беспокоить какие-то долги. Маменька пофыркала и пожелала узнать, где это я пребывала до недавнего времени.
— Зачем вам это знать, госпожа Летиция? — Воспоминания о проклятой бирке тут же вылезли наружу. Не хватало еще для полноты картины визита протекторов и очередной ссылки на границу! — Для вашей семьи это не несет никакой угрозы, — тут я покривила душой, но понадеялась на возможность самостоятельно покинуть особняк Райшеров до того, как здесь узнают обо всем… я же чуть ли не беглой считаюсь, вряд ли начальник дворцовой стражи захочет компрометировать себя моим присутствием в своем доме, — а лишние рассказы могут быть восприняты окружающими слишком превратно. Честное слово, я не понимаю, почему ваш сын поступил именно так и не нахожу этому никакого объяснения.
— Мне не надо знать? — завелась поначалу дама, но вдруг замолчала, что-то соображая про себя. — Герлет и Фиона… откуда вы их знаете, да ещё и о контракте был разговор… вы были на южной границе! Точно! — она даже обрадовалась, найдя наконец верное решение. — И этот поганец, который там сидел четыре года, который измотал нам всем нервы… он недавно был в Делькоре, у Моргана, а сюда и не подумал зайти! Значит, он всё же нашел в себе силы признать свои ошибки и забрать Фиону с ребенком. Хоть тут поступил, как мужчина, а не обиженный подросток. Как вам показался его сын?
— Дойлен? — я улыбнулась воспоминаниям о первом дне и драке между детьми. — Защищает Фиону с кулаками от всех, а от Герлета не отходит ни на шаг.
— Я его видела только два раза, — вздохнула Летиция, — потом Фиону увезли из Делькора и даже не желали разговаривать со мной на эту тему. Её родители просто помешались, чтобы обе дочери имели более сильных детей, чем они сами. Ладно, раз уж они решили жить в Скаггарде, это их дело. Надо бы им послать что-нибудь в подарок… нужное… — мысли приняли чисто практическое направление и с полчаса дама рассуждала, что бы такое прислать в Скаггард. — М-да, можно было бы послать и больше, да вот последнее обращение Бейриса просто выбило нас из колеи. И все же я не понимаю, чем это он вдруг оказался должен вам, — в голос вернулся оттенок неприязни. — Я бы могла предположить некоторую заинтересованность с его стороны в ваш адрес, — она критически осмотрела меня и осталась явно недовольной, — но ему всю жизнь нравились совершенно другие девушки, а вы… вы…
— Не обладаю столь яркой внешностью?
— Внешность здесь ни при чем, — отмахнулась Летиция, — это всегда можно подправить с помощью подручных средств. Ему нравились те, кто становится душой общества, кто умеет показать себя с первого раза, кто привлекает внимание всех вокруг и собирает у себя самых интересных молодых людей, умеет вскружить голову и совершать то, что от них не ждут. Вы же совершенно не годитесь для этой роли и я не понимаю причин такой перемены.