Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной м - страница 21

- Место где я встретился с ним, было деревней Дорудия. Я был немало удивлён, его подозревали в нападении на Священного Зверя и голышом бросили в тюрьму.

- Голышом в тюрьму, зверолюди... Серьёзно?

Я слышал об этом от Гислен. В случае с расой дедорудия, быть раздетым догола, брошенным в клетку, закованным в цепи и облитым холодной водой, считается величайшим унижением. Такое почти никогда не делают с чужаками, но если уж делают, то так, что запомнишь до самой смерти. Я как-то шутя брызнул водой на Гислен, так она так серьёзно на меня посмотрела...

- Ясно, и что случилось потом?

- Что такое, разве ты сам не слышал от Рудэуса?

- Я слышал только о его путешествии по Демоническому континенту.

И впрямь, то, почему он не видел то послание в Святом Порту. Самая важная часть была пропущена. Почему? Ах, я просто не слушал. Проклятье. И почему я всегда так быстро завожусь? Успокойся. Руди превосходен. Но даже если он превосходен, он не смог получить эту информацию. Мне стоит спокойно это всё обдумать. Если он был в Святом Порту, то даже если бы не захотел, всё равно бы услышал об этом. Другими словами в святом Порту случился какой-то инцидент в который он был втянут. Инцидент в ходе которого он был пойман расой дедорудия. Разве это не должно быть какое-то большое событие. За последние два или три дня не было ли от членов группы сообщений о подобных событиях?

- Я и сам действительно не знаю всех деталей, но когда я был в Великом Лесу у расы мирудетто, я услышал слухи о мальчишке из человеческой расы, которого держат в деревне дедорудии.

- Хм? Погоди-ка секунду, только что, о чём ты там говорил?

Раса мирудетто? Если я правильно помню они из зверолюдей. Раса с ушами как у кроликов.

- Деревня племени мирудетто. У них есть свой патриарх, так что она довольно большая...

Объяснения Гису были затянутыми и это раздражало. Честно, на полпути я почти произнёс "Довольно", такими долгими они были. Однако мы говорим о Руди, так что я дослушаю до конца. Мне не хотелось бы, чтобы он закончил, так и не сказав ничего важного. Даже если я уже совершил такую ошибку, я не хочу повторять один и тот же промах второй раз за день.

Разговор закончился. Если свести всё вместе...

- Гису, другими словами, ты скитался по племенам Великого леса, распространяя информацию о пропавших людях и что если они будут найдены стоит отправлять их в Милишион?

- Да. Хе-хе, неплохо будет если выразишь мне свою благодарность.

- Даже если поблагодарю, всё ведь ещё не закончилось?

Иногда я думал, что весь тот поток беженцев из Великого леса зависел от меня, но теперь ясно, причина была в этом трюке.

- Ну этого разговора уже достаточно.

- Да.

Я выслушаю детали попозже, а пока отложим это.

- И вот, когда слухи об этом ребёнке человеческой расы внезапно дошли до меня, я отправился в деревню Дорудия. Я не хвастаюсь, но у меня широкие связи. У меня есть ряд знакомых даже деревне Дорудия. И к одному из этих знакомых, местному воину, я обратился по старой дружбе, и мы составили план, чтобы меня бросили в ту же тюрьму.

- Погоди секунду, зачем вообще было нужно бросать тебя туда?

- В случае, если есть необходимость в спасении, лучше было попасть туда. Всё-таки в тюрьме расы зверолюдей проще организовать побег изнутри чем снаружи.

Я очень хорошо знаю как искусен Гису в побегах. Это человек который может без проблем скрыться будучи пойманным на обмане.

- Знаешь, я думал найду там схваченного ребёнка, плачущего от жалости и отчаяния... Ку-ку-ку-ха.

- Что такое? Что случилось?

- А он лежит там абсолютно голый, полный хладнокровия, и говорит "Добро пожаловать в лучшее место в твоей жизни". Я даже не нашёлся что сказать в ответ после такого!

Гису громко рассмеялся.

- Это не то, над чем можно смеяться.

- Это то над чем стоит смеяться. В тот же миг что я увидел его, я понял. Этот парень - сын Пола.

И как же интересно? Или, вернее, какая именно часть такого приветствия привела к заключению, что это мой сын?

- Он был точно таким как старый ты. Эта наглость при первой встрече, это его бессмысленное высокомерие, даже то, как он заигрывал с той женщиной охранницей. "Я чую запах сексуального возбуждения", она смотрела на него как на пустое место, но даже понимая это, он продолжал смотреть на неё всё тем же извращённым взглядом!

Похоже Гису опять что вспомнил, он громко рассмеялся. Слушая его, я припомнил немало вещей из прошлого, от чего по спине пробежали мурашки.

- Ну, всё же потребовалось немного больше времени, прежде чем я окончательно убедился, - сказал Гису потягивая своё пиво.

- Ну, так оно и было. Тут уж ничего не поделаешь с тем, что у него не было нужной информации. Похоже он никогда не останавливался в Святом Порту.

- Хмм? Погоди-ка секунду, Гису, ты же был с ним в одной камере, верно? Тогда...

Этот парень ведь может просто сам объяснить...

- Я не хочу вмешиваться в личное дело между отцом и сыном, здесь мне стоит просто отступить и оставить примирение на вас двоих, - быстро ответил Гису и поднялся со своего места.

- Эй, погоди, разговор же ещё не окончен?

- Ах, точно, забыл сказать, но кажется Элинализ и другие направились на Демонический континент. Я слышал слухи об эльфийке, пожирательнице мужчин, в Святом Порту, так что тут не может быть ошибки.

- Элинализ?

Я думал она ненавидит меня больше всех?

- Хе-хе. Несмотря ни на что, эти ребята не так уж сильно тебя ненавидят в конце концов, - с этими словами Гису покинул бар.

Конечно не расплатившись. Такой уж он парень. Ну, сегодня это нормально. Я прощу тебе это.