Визитёрша (СИ) - страница 74

— Может нам остановиться на ночлег? — спросила я, чувствуя усталость.

— Еще рано. Я надеюсь мы успеем найти людей до ночи.

— Похоже, мои интуитивные часы поломались. Я уже не понимаю, какое сейчас время суток.

— Скоро вечер. Это с непривычки, — улыбнулся он и взял меня за руку. — Удержишь, если снова провалюсь?

— Не могу обещать.

— Ну хоть попытаешься? — улыбнулся Тимер.

— Попытаюсь, — пообещала я.

Мы дошли до большого поселения через несколько часов. На улице было совершенно темно, но несмотря на это, нас встретила гурьба веселящихся детей. По всей видимости, время и правда было не поздним.

— Чужаки!

— Чужаки! — заверещали мелкие оборванцы и бросились бежать в сторону домов.

Один из них, самый маленький и чумазый, пытался последовать примеру старших, но запутался в длинных штанинах и упал. Он попытался встать, но упал снова, всхлипывая от обиды.

От вида этой картины у меня сжалось сердце. Я собиралась с мужеством, чтобы подойти к ребёнку, но по правде говоря, побаивалась. Вдруг закричит? Я даже не представляла, что делать с ребёнком, который кричит. Но и пройти мимо карапуза, который так запутался в своих штанах, что не может подняться, тоже было бы неправильным.

Прежде чем я придумала, что скажу в утешение этому сердитому пацанёнку, Тимер подхватил мальчишку с земли. Присев на корточки и посадив ребёнка к себе на колено, маг невозмутимо закатал ему штанины. Шокированный непосредственностью незнакомца мальчишка, с подозрением смотрел на мага, по всей видимости думая над тем, орать ему или нет. Тимер хмыкнул и шутливо клацнув зубами, поставил ребёнка на землю. Так, что бы тот оказался лицом к деревне. В следующее мгновение пацанёнок с криком: «Ааа!», бежал за остальными.

Маг спокойно пошел в том же направлении, а я с удивлением смотрела на него. Отра рассказывала, что Тимер вырастил её и Кале, как собственных детей, но всё это казалось чем-то абстрактным и не очень накладывалось на то, что я о нём знала. До этого момента. Потому что вот так, невозмутимо и уверенно с детьми общаются только те, кто привык это делать.

— Люди сейчас пошуметь могут. Ты не пугайся. В разговор не вступай, хорошо? — Тимер на мгновение обернулся ко мне. Дождавшись моего кивка, он снова перевёл взгляд на деревню. — Сегодня нормально выспимся.

То, что происходило дальше, словом «пошуметь» характеризовалось слабо. Из домов с криками выбегали крестьяне. Каждый, даже женщины и дети несли в руках то, чем можно обороняться. И если дети с палками и игрушечными мечами смотрелись не особо грозно, то мужики с вилами и ржавыми мечами наперехват, действительно пугали.

— Вы кто такие? Откудаво взялись? — пробасил мужик в красной рубахе до колен.

— Из леса вышли. К радости, — широко улыбнулся Тимер. Мага подобная встреча ничуть не удивила. Мужчина выглядел спокойным, но то, что несколько мгновений назад он встал передо мной, прикрывая своим плечом, подсказывало — расслабляться не стоит.

— В такую пору нормальные люди по лесу не бродять. Да и одежонка на вас дорогая… Обокрали каво, а теперь скрываетесь? — мужик самодовольно сощурился. Его взгляд буравил сумку Тимера.

Не знаю, как в этих лохмотьях, что остались от нашей одежды крестьянин рассмотрел дорогую одежду, но судя по всему, сейчас он был уверен, что мы принесли в эту деревню наворованное добро. Мужик хищно улыбнулся и шагнул вперёд. Крестьяне, вопросительно поглядывающие на того, кто по всей видимости здесь считался авторитетом, тоже двинулись на нас.

— Не спешите, люди добрые, — улыбнулся Тимер еще шире, выставив перед собой ладонь. — Вы же должны понимать, что беззащитные люди тёмную ночь в этом лесу пережить бы не смогли.

Вожак крестьян помедлил. Выставив руки в стороны и останавливая этим жестом остальных, он кинул оценивающий взгляд на Тимера. Словно решал, сможет ли тот противостоять четырём десяткам мужчин. Я шагнула вперёд. Хотела встать рядом с магом, но тот ладонью преградил мне дорогу.

— Ты здесь за главного? — спросил Тимер.

— Я, — прищурившись ответил мужик.

— Разговор к тебе есть.

— А зачем мне с тобой разговаривать? Я бы в котомку твою заглянул, или прогнал вас в шею да и всё. А говорить мне с тобой не интересно.

— Тебе понравится наш разговор, — заверил Тимер.

Мужик еще раз провёл оценивающим взглядом по сумке мага.

— За мной иди, — он развернулся, и зашагал к одному из домов. Люди расступились.

— Всё хорошо. Не бойся, — шепнул Тимер, и взяв меня за руку, повёл сквозь коридор недоброжелательно настроенных крестьян.

— Мама смотри какие у этой тёти волосы странные! — заголосила какая-то девочка.

— Иностранка, может, — ответила тучная тётка, провожая меня любопытным взглядом.

Тимер накинул на меня капюшон плаща, и надвинул его почти до носа.

— Не снимай пока.

Мы зашли в небольшой дом с тёмными деревянными стенами. В печи едва тлели угли, а в помещении было прохладно почти как на улице. Следом за нами вошла женщина, по всей видимости хозяйка. Она равнодушно прошла мимо, и взяв с печки кусок булки, начала её жевать, с любопытством поглядывая в нашу сторону. Тимер, не дожидаясь её приглашения (которого, судя по всему, ждать и не стоило) посадил меня на лавку. Он провёл по моей макушке ладонью, оттягивая капюшон еще ниже на лицо.

— Кто вы? — усаживаясь за небольшой грубо сколоченный стол, спросил мужик.

— Называй нас просто гостями, — садять напротив, ответил маг.