Одержимый. Книга пятая - страница 144
«Только бы и дальше всё шло по плану! Только бы ничего не сорвалось!» — взмолился я Создателю, глядя на стремительно приближающуюся Кейтлин, глаза которой гневно сверкали. Ночь ведь не спал, всё готовя… И вовлекая в заговор всё новых участников…
Были, были у меня определённый опасения на счёт того что всё пройдёт гладко как по маслу. Хотя и предусмотрено мной было вроде бы абсолютно всё… Даже возможность впадения демоницы в буйство. С этой целью за алтарём был запрятан притащенный отцом — предстоятелем хитрый артефакт, в значительной степени подавляющий возможности Одарённых к манипулированию стихиальными энергиями в сфере его воздействия, а поддавшийся моим уговорам святой отец Сатис сделал то что не делал ещё никогда — задействовал на максимуме возможностей внедрённый в остов церковь при строительстве ангельский артефакт, дарующий присутствующим умиротворение. Ну и напоследок все приглашённые на церемонию венчания гости имели при себе серьёзные защитные амулеты в активированном состоянии…
Обошлось… Приблизившаяся к алтарю Кейтлин не предприняла попытки испепелить немедля всех стоящих близ него. Только взглядом ожгла. А на Энж так посмотрела, что та быстренько отодвинулась в сторонку от меня.
— Эта свадьба не может состояться по той простой причине, что много ранее этим человеком была заключена помолвка со мной! — буквально сходу заявила святому отцу Кейтлин, успевшая при этом и меня ожечь гневным взглядом.
— Это действительно так, сэр Кэрридан?.. — нахмурившись, обратился ко мне за разъяснениями святой отец Сатис.
— Да это так… — покаянно вздохнул я. Да добавил тут же, с самым невозмутимым выражением лица: — Так, да не совсем. — И незамедлительно пояснил, что имею в виду: — Помолвка меж нами действительно имела место быть, но я отказался от своих претензий на леди!
— А я — нет! — прорычала Кейтлин, которую моё наглое заявление похоже возмутило до предела. — И настаиваю на признании нашей помолвки действительной!
— Сэр Кэрридан?.. — вопросительно посмотрел на меня находящийся в явном замешательстве святой отец.
— Да не слушайте вы её! — возмущённо потребовал я. — Это она из вредности так говорит!
— Из вредности?! — аж задохнулась от негодования Кейтлин.
— Именно, — подтвердил я. И сердито добавил: — Потому как, несмотря на заключённую помолвку, не имеет намеренья сочетаться со мной в дальнейшем законным браком. — Да решительно потребовал от святого отца: — Прошу вас не удовлетворять претензий этой леди, дабы прекратить весь этот фарс!
— Ах фарс! — выдохнула пришедшая в совершенную ярость Кейтлин.
— И ещё какой! — подлил я масла в огонь.
— Простите, сэр Кэрридан, но вы можете как‑то подтвердить свои, как я понимаю, всего лишь подозрения, в отношении имеющего место быть обмана со стороны вашей пока ещё вполне законной невесты? — вмешался святой отец, не дав разразиться перепалке меж нами.
— Да запросто, — пожал я плечами. И предложил делано — спокойно: — Если леди действительно имеет намеренье выйти за меня замуж — пусть сделает это здесь и сейчас. Не отделываясь никакими отговорками.
— Хм — м… — сдвинув кустистые брови, пожевал губами святой отец, вроде как обдумывая моё предложение. А потом обратился к Кейтлин: — Что скажете леди? Готовы вы немедля венчаться в знак подтверждения серьёзности своих намерений с сэром Кэрриданом?
Кейтлин явственно растерялась. А я, воспользовавшись этим, всунулся с чуточку торжествующим: — Вот видите, святой отец! Это она всё из вредности затеяла!
Помогло! Ибо опять вспыхнувшая Кейтлин немедля схватила меня за руку и категорично потребовала от святого отца: — Венчайте нас! Здесь и сейчас!
Нет, всё же как хорошо что она меня сразу за руку схватила! А то бы я, после такого её заявления, точно бы не удержался на бренной земле! Банально воспарил бы от счастья на небеса!
Сложно, очень сложно поддерживать недоверчивое выражение лица и не дать губам расплыться в глупой улыбке, когда на душе такое ликование стоит… Но я справился! Ничем не выдал себя во время церемонии! Хотя когда я цеплял источающее мягкое сияние золотое колечко на безымянный пальчик правой руки Кейтлин, меня явственно потряхивало… А очень — очень целомудренный поцелуй, которым мы обменялись в конце церемонии, так и вовсе заставил дрогнуть всем телом…
А потом… Потом я просто подхватил на руки Кейтлин — теперь уже свою законную супругу! вынужденную обнять меня за шею, и не замечая больше ничего вокруг, понёс её домой…
Не пошёл даже, а буквально как на крыльях полетел! Не отрывая при этом взгляда от тёмно — изумрудных очей Кейтлин, что она не отводила от меня. И даже не запнулся ни разу, пока мощёную площадь пересёк и до дома римхольского градоначальника добрался!
— Вот мы и дома! — выдохнул я, опуская демоницу в холле.
— Действительно! — негромко фыркнула Кейтлин, не иначе как решив предпринять попытку отгородиться от всего произошедшего за маской привычной язвительности. И неожиданно спросила, отводя взгляд и неискусно делая вид что это ей вроде вовсе не интересно: — Разочарован?
— Чем? — изумился я.
— Тем что жениться пришлось на мне, а не на ди Самери, как ты замышлял! — пояснила вскинувшая на меня глаза демоница.
— Нисколечко! — заверил я её ни капельки не покривив душой. И, счастливо улыбнувшись, осторожно коснулся — погладил тыльной стороной ладони щеки девушки, кажется не до конца поверившей мне, и ласково произнёс: — Ну что ты, Кейтлин… Уж кто‑кто, а ты должна знать об особой упёртости моей натуры… Меня ж не заставить делать того чего я не хочу… И если бы я желал жениться на Энж, а не на тебе, то на ней бы и женился…