Князь-волхв - страница 86

Тимофею стало не по себе.

— Ты думаешь, княже, эти двое будут действовать сообща?

Угрим тяжело вздохнул:

— Полагаю, уже действуют. Сейчас они нужны друг другу. Разбираться между собой Михель и Арина станут позже.

— Скверно, — пробормотал Тимофей. — До чего же всё скверно, крысий потрох! Выходит, мы будем иметь дело не с одним чародеем, а с чародеем и чародейкой. И оба они не из слабых. И оба заодно. И оба против нас. И с такой ратью…

Угрим отвёл глаза:

— Арина слишком долго и упорно скрывала от меня сведения, почерпнутые из древних книг. Я и подумать не мог, что она готова поделиться этой тайной с кем-либо другим.

Передовые всадники латинян замедляли ход. Видимо, дивились на неприступные стены, выросшие выше еловых верхушек. Но авангард вражеского войска не останавливался. Бесчисленные отряды, будто половодье, выплеснувшее из лесных чащоб, растекались по сожжённым предместьям.

Конные, конные, конные… Тяжёлая рыцарская кавалерия, лёгкая конница. Всё вперемешку. Латинянское воинство держалось пока на некоторм удалении от крепости и опасливо охватывало Острожец полукругом, упираясь вытянутыми флангами в обрывистые речные берега.

Ага, а вот за всадниками показались и пешцы. Пехота шла плотными колоннами, не ломая походного строя и не смешивая ряды. За пешцами — снова конные. И опять пешие. А вон и обозные хвосты ползут по уже протоптанной дороге. И вновь — кавалерия, пехота, пехота, кавалерия…

На противоположном берегу Ищерки, в тылу Острожца, тоже появился рассыпанный строй конных и пеших стрелков с самострелами и большими луками. Понятно… Эти атаковать не будут, эти просто отсекают Острожец от водного пути. Главные же силы латинян сгрудились напротив городских ворот, воротами уже не являющихся. Живая стена росла вширь, крепчала, вбирала в себя всё новые и новые отряды и группки, напитывалась силой.

Гулко и раскатисто затрубили боевые рога. Ряды латинян зашевелились, задвигались, подались назад. Отступили. Ненамного, но всё же…

— Осада? — Тимофей с надеждой повернулся к Угриму. — Измором брать решили?

Угрим покачал головой:

— Вряд ли. Михелю и Арине нужно Кощеево тулово, и побыстрее. Думаю, латиняне будут готовиться к штурму. Как приготовятся — пойдут на приступ.

— А татар не видать! — посетовал Тимофей. — Ни слуху, ни духу!

Угрим дёрнул щекой, засопел:

— Михелю помогает Арина. У татар такой помощницы нет. Так что степняки запоздают. Видимо, первую атаку нам придётся отбивать самим.

Ну что ж, придётся — так придётся.

Тимофей молча отстегнул от пояса шлем с вложенным внутрь войлочным подшлемником. Надел на голову, опустил забрало-полумаску. Всё шло — хуже некуда, и уповать оставалось лишь на неприступность новых стен Острожца. Хотя теперь, когда под крепостью стоит несметное воинство с сильным чародеем во главе и с опасной чародейкой в союзниках, стены эти уже не казались такими уж неприступными.

— Скликать ратников наверх, княже? — спросил Тимофей.

— Пусть поднимаются, — глухо ответил Угрим.

Конец первой книги

notes

1

Ипат — воевода.

2

Номо — сложносоставной лук, использовавшийся татаро-монголами.

3

Междуречье Орхона и Керулена — тот самый «котёл», в котором начинало формироваться разноплемённое татаро-монгольское государство.

4

Небесные горы — Алтайские горы.

5

Идзин — буквально, «другой человек». В Японии — одно из старых названий иностранцев, употреблявшееся наряду с икокудзин («человек другой страны»), иходзин («человек с другой родины»). Широко распространённая ныне словоформа гайдзин, происходящая от гайкокудзин («человек из иной страны») вошла в употребление лишь в 19 веке.

6

Мокусэ ямэ — команда к окончанию медитации.

7

Японское имя Итиро переводится как «первый сын».

8

Генин — низшая ступень в иерархии ниндзя. Именно генины являлись непосредственными исполнителями тайных поручений.

9

Имеются в виду два разных прочтения одних и тех же иероглифов.

10

Хонкю — короткий — около пятидесяти сантиметров — японский лук, используемый обычно для метания на небольшие расстояния отравленных стрел и часто применявшийся ниндзя.

11

Юми — большой — до двухсотпятидесяти сантиметров — асимметричный японский лук, использовавшийся самураями и аристократами.

12

Кодзан-до — разновидность японских доспехов, большей частью пластинчатого типа.

13

Кабуто — самурайский шлем.

14

Жада — боевое татаро-монгольское копьё. Лэнс — европейское кавалерийское копьё, часто использовавшееся на турнирах.

15

Рикиси — борец сумо.

16

Дохё — возвышение, использовавшееся в прошлом для борьбы сумо.

17

Хакудо — устаревшее название сумо

18

Хаара — в данном случае — живот, центр туловища.

19

Кю-дзюцу — искусство стрельбы из лука.

20

Кен-дзюцу — искусство боя на мечах.

21

Кенси — мастер фехтования.

22

Ходзё-дзюцу — искусство связывания

23

Буси — воин

24

Дзенин — глава клана ниндзя.

25

Ямабуси — «спящие в горах» — изолированная секта, члены которой имели тесные контакты с кланами ниндзя и активно практиковали магию.