Игра Хаоса. Книга первая, часть первая - страница 44

Сульмар всю дорогу молчал, размышляя, наверное, над предстоящей ночью удовольствий. Погода была замечательной, местные хищники нас не беспокоили, игроков можно было не опасаться. В общем, красота! Неожиданно у меня в голове зазвучала приятная мелодия. Остановившись, я призвал Книгу и открыл почтовые сообщения: кто-то не пожалел дайнов, чтобы отправить мне письмо. Ну что, ж посмотрим, что там! Открыв письмо, я быстро прочитал сообщение, потом ещё раз. Необходимо было обдумать, что предпринять; пожалуй, можно потратить одну из трёх марок, чтобы отправить ответное письмо. С помощью писем игроки могут общаться друг с другом, передавать сообщения, просьбы о помощи, предупреждения о внезапных угрозах; в общем, очень важная и нужная вещь в жизни игрока. Только за отправку посланий надо платить, как и за всё в Игре.

В окне почтовых сообщений я написал ответ, выбрал адресата в списке игроков. Теперь марка. Я выбрал одну из трёх, что у меня есть, и активировал. Всё готово, теперь моё послание найдёт адресата, где бы он ни был. Жаль, что такая услуга стоит весьма недёшево - целых двадцать дайнов за сообщение.

Отправив письмо, я ускорил шаг, нагоняя Сульмара. Залюбовавшись красотами окружающего мира, он даже не заметил, что я отстал. Проводив его почти до места назначения, я не хотел, чтобы он свернул себе шею, свалившись в какую-нибудь яму, или чтобы его слопала какая-нибудь местная тварь, решившая разнообразить своё меню.

Обогнув небольшой холм, густо покрытый кустарником, мы, наконец, увидели деревушку туземцев. На огромном дереве, среди ветвей и огромных золотистых цветов, виднелись маленькие плетёные домики саннашей - так называли себя живущие в этом мире небольшие племена обезьянолюдей. Путешествуя по Осколкам, я видел множества племён и народов. Одни были хитрыми и коварными, другие - храбрыми и сильными; у всех были разные тела, но я уже давно перестал удивляться этому и даже обращать внимание. У разума есть определённый предел, перейдя который он уже перестаёт удивляться, а просто воспринимает всё так, как есть. Живые, разумные камни? Хорошо! Ожившие железяки, умеющие разговаривать и чувствовать? Не вопрос! Поэтому саннаши ничем особо не выделялись среди иных народов, которых я видел. Обезьяноподобные, есть хвост и шесть пальцев. Подумаешь, какая ерунда! На наличие шерсти на теле, которая с возрастом меняет цвет, даже внимания обращать не стоит. Главное, что они не опасны: ты их не тронешь, и они тебя не тронут. Веди себя с ними честно, не скупись на подарки, и со временем ты станешь другом, для которого всегда найдётся место в их небольшом селении.

Подойдя ближе к дереву, я несколько раз громко крикнул, давая о себе знать. Уверен, что наблюдатели давно уже меня заметили, но таким образом предупредив о себе, я проявил вежливость и уважение к хозяевам этого места; небольшая мелочь, но из мелочей складывается жизнь, а отношениями с этим народом я дорожу. В этом мире действуют сильные потоки обновления, усиливающие регенерацию организма; потеряв в одном из боёв обе ноги, я два цикла отлёживался в этой деревеньке, чтобы быстрее их отрастить. Впоследствии я часто бывал здесь, и никогда не забывал те доброту и заботу, которую мне оказывали: ухаживали, кормили. Местный вождь приставил ко мне пару мальчишек, чтобы помогали потерявшему ноги игроку, и делалось всё это не из-за богатых даров, что я преподнёс всему племени, а просто потому, что мне было плохо.

В ответ на мой крик раздался громкий голос сторожевой трубы, одного из моих даров. Местным очень нравились её гулкие боевые раскаты, и они частенько по поводу и без дули в неё, пугая местное зверьё и птиц.

Первыми, как всегда, спустилась детвора, и наперегонки устремилась ко мне. Вслед за ними степенно, аккуратно, стараясь не потерять лицо, спустился староста, а затем уже все остальные мужчины и женщины. Вокруг шум, гам, дети подпрыгивают возле меня, дёргая за одежду и требуя подарков, женщины весело галдят, обсуждая наряды, которые они оденут к вечернему костру, мужчины проталкиваются ко мне и спрашивают, какие товары я принёс: одному нужны крючки, другому - наконечники для стрел; женщинам - украшения и ткани для нарядов.

Во всём этом шуме и гаме Сульмар пытался о чём-то со мной поговорить, но я сделал вид, что его не расслышал. Весёлая детвора потащила меня к дереву. Знакомые выемки в стволе, руки их по-прежнему помнят. Я осторожно залез наверх по стволу дерева. Для местных это легко: руки и ноги у них к этому приспособлены, а мне свалиться с высоты двадцати-тридцати метров не хотелось. Наверху располагалась небольшая площадка, от которой в разные стороны расходились верёвочные мосты. Деревня саннашей располагалась на нижних, самых крупных ветвях огромного лесного исполина. Свои дома местные делали из ветвей и листьев шеабу - так называлось огромное дерево, на котором располагалась их деревня.

Пока Сульмар поднимался вверх по ступенькам, а местные его страховали, чтобы не свалился, я прошёл в дом к старейшине, почтенному маатару Камази. Поклонившись хозяину дома и коснувшись рукой пламени, горевшего в небольшой жаровне у входа, я присел на травяную циновку. Младшая из жён маатара принесла угощения: прохладный ягодный морс и свежие фрукты. Отведав угощения и похвалив хозяйку, я расспросил старейшину, как его здоровье, всё ли хорошо в его доме, все ли его многочисленные жёны, дети и внуки здоровы, как дела в деревне, что нового произошло со дня моего последнего визита; в общем, традиционные вопросы, которые гостю полагалось задать хозяину, проявляя уважение.