Призраки Уэли и странник третьего мира - страница 27

— В каком смысле? — с непониманием переспросил Робинс.

— Ну, например, — ответила Виолетта, — необходимо что-то осветить, подогреть, заморозить, очаровать или затуманить. В общем, не знаю, но думаю, что мы здесь проведём немало времени.

Призраки-маги разбрелись по залу и стали осматривать каждую мраморную плиту на стенах, флагшток, глядя на всё, с разных сторон измеряя ракурс и высоту, проведя за этим занятием немало времени. Каждый из команды, когда обнаруживал что-то заслуживающее, по его мнению, внимания, давал об этом знать остальным, тут же собирались все и тщательно изучали находку. Но после того как обнаруживали, что всё так же как и в других местах, теряли интерес к объекту и снова расходились в разные стороны. Они даже изучали разницу углов на мраморной плитке.

Только Антонио оставался безучастным и сидел у стены, наблюдая за остальными.

И вот, наконец, Робинс заметил на мраморных плитах, что углы, предположительно на северной и южной сторонах, от потолка к низу идут острые, а на восточной и западной вырезаны изогнутой линией. Подняв голову вверх и присмотревшись, он увидел в центре сферического купола два круга, заключённые друг в друга, то есть один больше, а другой поменьше. Приблизившись к флагштоку и подняв голову вверх, Питер обнаружил над собой смотрящий на него контур огромного глаза.

— Вот оно! — радостно завопил Питер, и обрисовал рукой контуры глаза. — Это огромное око смотрит на нас сверху.

Тут же команда собралась возле отполированного металлического флагштока, задрали головы и увидели к своему изумлению то, чего до этого момента просто не замечали, хотя теперь ясно вырисовывалось. Они удивлялись тому, что такой явный рисунок оставался так долго без внимания.

— И что же нам даёт это изображение, — с сарказмом в голосе проговорил Гортензи.

— Всё очень просто! — отозвался Питер и, ничего не объясняя, поднялся к зрачку изображённого глаза и посмотрел как бы из него вниз. — А теперь освободите центр. Под вами на полу есть ещё какой-то рисунок.

Призраки разбрелись в разные стороны и Питер, обнаружив два одинаковых значка, призвал к помощи Виолетту.

— Сестрёнка! На это лучше взглянуть твоими глазами. Там какие-то две волнистые линии.

Виолетта мгновение спустя уже парила возле Питера, и тут же к ним присоединились и остальные члены команды. Ну, почти все. Кроме Антонио. Он всё так же оставался безучастным и равнодушным ко всему происходящему. По всей видимости, он был огорчён тем, что потерял столько лет попусту и смирился с тем, что его карьера как мага закончилась ещё шестьдесят лет тому назад. Поэтому Антонио решил не вмешиваться и следовать за своими спасителями, что бы оказаться просто на воле.

Но вернёмся к нашим героями и посмотрим, что же обнаружил Питер.

Взглянув на две волнистые линии одна под другой, Виолетта тут же определила значение этих символов.

— Папа! Это работа кажется для тебя. Два этих символа означают водную стихию. Скорее всего, тебе придётся применить своё заклинание, э-э-э, «аквамониус» кажется, которое ты демонстрировал на экзамене в прошлом году. Думаю, что эта подсказка говорит именно о заклинании связанном с водой.

Выслушав внимательно Виолетту, все согласно закивали головами, соглашаясь с её предположением.

Вернувшись на пол, Томас Уэли, убедившись, что остальные призраки заняли безопасные места возле стены, вытянул руки с магическим шаром перед собой, громко и чётко произнёс своё заклинание:

— Аквамониус!

Оглядевшись вокруг, он обнаружил, что ничего не произошло. Тогда Томас повторил заклинание. Снова ничего, потом ещё раз и ещё раз. Не понимая, как такое может быть, он в недоумении посмотрел на Виолетту как на справочник с подсказкой. Но та сама ничего не понимая, только развела руками.

Но тут мистера Гортензи озарило.

— Третья подсказка! Третья подсказка! — он указал на шар на вершине мачты, который к уже не сильному удивлению всех присутствующих исчез. — Необходимо магический шар поместить на вершину мачты.

Томас Уэли поняв, что имеет в виду Гортензи, поднялся к вершине мачты, установил на ней свой магический кавэр и снова произнёс заклинание.

— Аквамониус!

И вот только теперь произошло ожидаемое. Из магического шара вырвалась водяная воронка и окатила водой потолок и все стены мраморного зала, после чего собралась на полу к металлической мачте и, поднявшись по ней вверх, исчезла в недрах магического шара.

Призраки осмотрелись и заметили, что только на потолке, где был изображён зрачок, появилось отверстие, в которое легко мог проникнуть любой из призраков.

Не теряя ни мгновения из отпущенного для них времени, призраки поторопились к единственному выходу. Когда все были уже по другую сторону, Томас Уэли снял свой кавэр с вершины мачты и, заметив, что выход стал сужаться, сам поторопился следом за остальными. Едва он успел проникнуть во временный проход, как тот с треском закрылся под ногами Томаса.

Переведя дух после такого потрясения, Томас уселся возле того места, через которое мгновение назад выскочил, не оглядываясь по сторонам, судорожно набил трубку и закурил.

Глава 12
Горные гоблины

Только после нескольких затяжек Томас, немного успокоившись, осмотрелся и почувствовал: что-то зловещее затаилось в новой сумрачной обстановке. Он огляделся и был поражён тем, что его спутники образовали вокруг него кольцо, обращённое лицами в мрачную пустоту в ожидании чего-то извне. Во что-то, не досягаемое их взору.