Волк по имени Зайка - страница 70
— Мой лойрио?
— Распорядись накормить и устроить гонца. Когда отдохнете — буду рад вас видеть.
Мужчина кивнул и вышел вслед за Дайрин.
Я развернул свиток, пробежал глазами и присвистнул.
— Что там? — не ввыдержал Рыло.
— его величество намеревается посетить Торвальд-холл и лично попрощаться с моей матерью. Оказывается, он знал ее еще до замужества.
Рыло скривился.
— Н-но когда?
— Король не соизволил указать сроки, но полагаю, как верные подданные, мы примем его в любой момент.
Спорить никто не стал. Я поднялся из-за стола.
— Лайри Элерия, могу ли я просить вас о приватном разговоре?
Фарле кивнула и величественно встала. Улыбнулась.
— Прошу нас простить, уважаемые.
Уважаемые простили — а что им еще оставалось?
У себя в комнате я пригласил Элерию сесть в кресло, старуха покачала головой и прошлась по комнате.
— Королевский гонец. Ты хочешь меня о чем-то попросить?
— В первую очередь о помощи, лайри, — решился я.
— Привести дом в порядок?
— отец был прав, лайри, вы мудрейшая женщина.
— Лучше бы назвал красивейшей, — фыркнула старуха. — Ежу понятно, что дом запущен. Сделаю. Еще что?
— Аделия…
— Привести в чувство влюбленную дуру? Колин, ты меня переоцениваешь. Я не чудотворец.
— Лайри Элерия, я ведь ее не могу пока отослать!
— А предъявить королю не можешь тем более. Я бы рекомендовала подвал и кляп. Ладно, попробую. Сейчас соберем слуг, объявишь, что они должны мне подчиняться — и начнем.
— Лайри, вы спасаете мою жизнь и честь!
Элерия усмехнулась и потрепала меня по волосам.
— постарайся выжить, мальчик. Ты мне нравишься, обидно будет, если тебя убьют.
— мне тоже, лайри. Зая?
Пушистый белый комок прыгнул ко мне на руки.
— Ну и тяжелая ж ты стала!
— Интересное животное, — Элерия бесстрашно потрепала зайчиху по голове. Та прижала уши, но больше ничем неприязни не проявила.
— она умница.
— Людям бы такой ум. Идем?
Я галантно подал руку старой женщине. Ей-ей, если бы она была лет на пятьдесят помоложе — точно женился бы.
Такими женщинами не разбрасываются.
Зая.
Колин весь день метался по замку, я сидела у него на руках — и все больше нервничала с каждой минутой. Внутри нарастало напряжение.
Словно шаровая молния — огненный комочек, который прожигает тебя изнутри, не давая жить, дышать, думать…
Этой ночью. Именно этой — где?!
Я дико переживала, когда поняла, что я всего лишь заяц. До безумия. И старая травница, к которой я ходила, подсказала мне идею.
Не знаю, выдумала она — или нет. Не знаю.
Но свиток пергамента у меня на коленях выглядел очень старым, а травница — убедительной.
- Ходило такое поверье… я не знаю, насколько оно верно.
Я смотрю в золотистые глаза прирожденной хищницы.
- Я сейчас готова пойти на что угодно. Ты же знаешь — я бесполезное существо. Заяц!
- Зайцы тоже нужны Лесу.
- Но не нужны остальным стаям.
- Попробуй этот способ. Я не гарантирую, что он может помочь, но…
- Это лучше, чем ничего.
- Это — только надежда. Слишком мало.
- Уже много.
Слова старого языка складываются в строчки.
"Девственная кровь… лунный свет очистит… семнадцать лет… танец души и тела…".
Если я правильно понимаю, мне нужно в ночь своего семнадцатилетия станцевать в лунном свете. Что ж, я готова. Беда в том, что я должна оставаться все это время девушкой. Но беда ли?
Я пока ни с кем не хочу делить страсть. А Райшен….
Райшен любит меня, что ему стоит подождать несколько лет?
Я стряхнула воспоминания.
Этой ночью, но — куда?
Странный вопрос. Если выбраться из замка мне не удастся, найдем пустую комнату здесь. Главное, чтобы там было окно.
И крепкий засов.
Шум мне ни к чему.
Лайри Аделия Каренат.
Как он мог!??
Как он посмел!!?
Какое унижение!!!
Приказать всем слушаться эту вздорную старуху! Не меня, его невесту, нет! Эту дрянь! Эту старую мерзавку, из которой песок сыплется и которая позволила себе унизительные высказывания в мой адрес!
А Колин попросил ее помочь в подготовке замка к королевскому визиту! Можно подумать, я бы не справилась! Да еще как!
Мама постоянно принимала гостей, чем я хуже?!
Нет уж, пусть даже и не надеются, что я буду помогать в этом…. Этом…. Бардаке!
Я — лайри и не обязана слушаться эту… старую дрянь! Болотницу! Жабу зеленую!
О, легка на помине!
— что вам угодно, лайри?
Получилось очень удачно. Высокомерно и надменно.
— Тебя мне угодно, девочка, тебя.
— И зачем же?
— Мне нужна помощь в присмотре за слугами. Я одна не справлюсь.
— Неужели вам нужна моя помощь? Колин явно полагает, что я тут для мебели.
— Лайри Каренат, — в голосе старухи было столько властности, что я невольно подскочила. — Сейчас вы встанете и пойдете приглядывать за слугами, которые полируют серебро. И все пересчитаете, чтобы не допустить прикарманивания ими ножей и вилок.
— И зачем же?
— Я полагала, что вы собираетесь замуж за Колина. Я ошиблась?
— Н-нет…
Я что — стою перед ней, комкая руками платье? Невероятно! Но как?
— Вот и покажите себя, как будущая хозяйка.
— Колин вас попросил…
— Лайри, на своем веку я не раз принимала его величество в своем поместье. Сколько приемов провели вы?
— Э…
— Ни одного. Ваш опыт пока еще близок к нулю.
— Но мама…
— Вы, при всем уважении, не находились рядом с матерью круглосуточно. Потому и не можете знать всех тонкостей. А ведь король может еще не раз посетить ваш замок, у него есть такая привычка. Поэтому лучше учитесь, пока я согласна вас учить…