Наследница темного мага - страница 106
— О-о-о… — только и сумела вымолвить я, опешив от такого признания. Казалось, все это происходит не со мной. Невозможно чувствовать себя настолько счастливой!
Быть может, я попала в сказку?
Подавшись вперед, замерла, надеясь, что вот он сейчас меня поцелует, и этот момент станет идеальным. Но Кайн, так и не дождавшись внятного ответа, пустился нахваливать свою альма-матер, живописуя, какая замечательная жизнь у студентов ВИКа, как мне там понравится, какие после окончания передо мной откроются перспективы.
Как будто меня сейчас могли волновать эти самые перспективы…
Надо было как-то прекращать его словесный поток.
— Мне кажется, я заслужила прощальный поцелуй, — решила немного его помучить.
Прикрыв глаза, несмело шагнула к магу. Многострадальная книжка снова нырнула в сугроб.
— Я ведь не прощаюсь, — ощутила на своих губах его ласковый шепот. — И если ты еще не поняла — я без тебя не уеду.
— Сдаюсь, ты победил! А теперь поцелуй? — Я даже на носочки привстала, чтобы дотянуться до Кайна.
— Нужно будет еще переговорить с герцогом, попросить его разрешения, подтянуть тебя перед вступительными экзаменами…
Теперь он мучил меня.
Все, я теряю терпение.
— Кайн! Прекрати издеваться и поцелуй меня наконец! Я так долго об этом мечтала…
Я услышала его тихий смех. Маг привлек меня к себе и с нежностью исполнил мое желание.
notes
1
Дарх — мелкий демон; слово «дарх» используется в качестве бранного.
2
Солар — золотая монета.
3
Эл — обращение к мужчине знатного происхождения.
4
Вейл, вейла — маг, магиня, имеющие официальное разрешение использовать магию.
5
Эли — обращение к незамужней женщине знатного происхождения.
6
Верех — первый месяц осени.
7
Мэтр (мэтресса) — почтительное обращение к преподавателю (преподавательнице).
8
Лунн — серебряная монета.
9
Элика — обращение к замужней женщине знатного происхождения.
10
Златолист — второй месяц осени.