Конт - страница 97
– А почему мы не выслушали предложение Ястреба? – Ее давно волновал этот вопрос. Рэй вновь принял решение самостоятельно, но об этом они с капитаном еще поговорят.
– Сегодня не будет предложений. Будет торг. Ястреб станет выяснять, насколько дорог тебе этот слуга. Если за ним не стоит кто-то из ваших, переговоры будут длительными. Я знаю наши обычаи.
– А если за ним стоит кто-то «из наших»?
– Тогда Ястреб постарается узнать, что такого ценного в Берте и с кем выгоднее иметь дело. Но тогда я не дал бы за твоего человека и лошадиного черепа.
– Ты знаешь, где его держат?
– Думаю, там. – Иверт ткнул пальцем в шатер. – Видишь, идет женщина с миской и ведром? В ведре помои, а в миске еда. Пленник там.
Прячась за камнями, они подобрались к тыльной стороне шатра. Он оказался свалянным из овечьей шерсти, очень грязным, кишащим насекомыми и воняющим прокисшим молоком. Иверт дождался, пока женщина с ведром уйдет, и осторожно проделал в стене дырку. Пока игуш, прижавшись к войлоку, рассматривал шатер внутри, Виктория крутила головой, прислушиваясь к окружающим звукам. Наконец Иверт осторожно просунул кинжал в дыру и медленно провел вниз, расширяя разрез. Раздался металлический звук, а следом за ним тихое пение:
– Никого нет, кроме двух дураков. Оська здесь один. Заходите, гости, мы вас вином угостим.
– Оська, ты чего распелся? – словно из-под земли послышался глухой голос Берта.
Виктория счастливо улыбнулась. Она сама не замечала, как волновалась о своем непутевом слуге. Да и чувство вины, словно заноза, постоянно сидело где-то в районе сердца. Вновь зазвенела цепь. Иверт нахмурился и осторожно заглянул в прорезь, Виктория приготовила метательный нож. Но угрозы не оказалось, если не считать угрозой запах помойки, ударивший в нос. Иверт осторожно забрался внутрь, и тотчас раздались звон, грохот и громкое сопение.
– Тихо! – грозно прошипел игуш.
– От тебя грохоту больше, чем от меня! – возмущенно ответил ему тоненький хриплый голосок.
– Оська, что происходит? – В голосе Берта чувствовались страх и напряжение.
– Пришел чужой горец и тычет в меня железкой, – наябедничал невидимый Оська.
Виктория осторожно пролезла в дыру, решив, что, раз спокойно разговаривают, значит, не опасны.
– А еще пришел бородатый и черный. Здоровый!
Она быстро осмотрелась. Шатер закрывал щель в земле, куда, судя по запаху, сливались не только помои. У одной из стен возвышалась бочка с зеленоватой водой. Недалеко от входа стоял деревянный топчан с ворохом тряпья. Рядом с ним был вбит в землю железный штырь, изогнутый петлей. Он служил якорем для толстой цепи. На другом конце цепи находилось прикованное за ногу существо, называющее себя Оськой. Ростом чуть ниже полутора метров, худенькое, с длинными руками и ногами, эбонитовой кожей, носом крючком и круглыми синими глазами. Но взгляд притягивали волосы человечка. Огненно-красные. Не рыжие, не золотые, а именно красные. Курчавые красные волосы на чернокожей голове с синими глазами давали поразительный эффект иллюзии, нереальности появления такого существа в природе. На нем было надето рваное облегающее трико непонятного цвета.
– Ты что, никогда островитян не видел? – спросил Оська. Он подхватил цепь на руку и изящно поклонился, почти касаясь крючковатым носом пола. – Позвольте представиться – шут Оська. Попал в плен к морским людям и был проигран в камешки одному из вождей игушей. А потом еще одному и еще. В итоге я теперь страж, сижу здесь на цепи и караулю белобрысого с помойки.
– Покарауль лучше улицу, – кинул Алан, понимая, что островитянин Оська им не враг.
Иверт тем временем склонился над щелью, силясь что-нибудь рассмотреть.
– Берт! – позвал конт, кривясь от вони. – Ты там?
Откуда-то сбоку раздался всхлип, а следом за ним послышался голос Берта:
– Кир Алан, это вы? Или у меня опять бред начинается?
– Выйди на свет!
– Не могу! Здесь небольшая пещера и приступок. Я на нем сижу. Если спущусь вниз, утону в…
– В говне! – закончил за Берта шут. – Вы бы поспешили, пока никому не приспичило, – хихикнул он.
– Иди сюда! – позвал его Иверт, пытаясь выдернуть из земли штырь, на котором висела цепь. У него ничего не получилось.
Они с контом переглянулись и, ухватившись за петлю, потянули вверх. Железяка нехотя, но поддалась усилиям двух мужчин, и Иверт смог снять цепь. Алан Валлид вздохнул с облегчением.
Цепи едва хватило, чтобы Берт смог за нее уцепиться. Оська, смешно оттопырив ногу, двумя руками обхватил торчащий из земли камень, а Алан и Иверт в четыре руки вытянули Берта наружу.
– Да уж… – все, что смог сказать конт Валлид, увидев слугу.
Босой, в рваной тряпке, когда-то бывшей женским платьем, с заплывшим глазом и изодранными до крови руками, Берт представлял отвратительное зрелище. Он долго щурился, хотя вокруг царил полумрак.
– Уходим. – Иверт уже выглядывал в прорезь.
– Кир Алан, прошу вас! – Берт стянул с себя платье, обнажив худое тело с синяками, и, не дожидаясь разрешения, залез в бочку с головой. Он с остервенением начал тереть себя руками.
– Не время! – прошипел Иверт. – Если не успеем уйти, они пустят по нашему следу тау.
– А Оська? Нельзя бросать Оську! – Шут стоял в проходе, прижимая к себе цепь, словно это была драгоценность.
– Хозяин, возьмите его. – Берт быстро натягивал на себя какие-то обноски из кучи, валяющейся в углу.