Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) - страница 42


Когда Мэйсон открыл дверь, его взгляд был пытливым. От него не укрылось то, что Аби заметила его гостью.


- Извини, Мэйсон, я только что закончила зарисовки и хотела показать тебе.

Аби жестом пригласила его к себе.

Одного взгляда на зарисовки было достаточно, чтобы понять, кого Аби видела в сновидениях Константина Нэйва. Мэйсон угрюмо постучал по столу.

- Молодец, Аби. Ложись и хорошенько выспись.


                              *********************************************************************


Когда Аби снова постучалась к Мэйсону, был уже полдень. На его письменном столе её ждала тарелка фруктов и сыра.

- Ты пропустила завтрак. - Мэйсон кивнул на тарелку.

- Спасибо.

Пока Аби ела, Мэйсон нетерпеливо перебирал её записи, что-то бурча себе под нос.

- Ты злишься, - констатировала Аби.

Мэйсон отмахнулся от неё.

- Хммм…. а я-то надеялась, что тебе полегчает! – дерзко протянула она.

Он удивлённо поднял глаза, надеясь, что она имеет в виду что угодно, кроме его ночной эскапады.

- Я имею в виду твою гостью…

- Я понял, что ты имеешь в виду, - оборвал Мэйсон, не зная, злиться ему или смеяться.

Аби наклонилась к нему и с самым искренним видом прошептала:

- А что, если у тебя выпадут накладные щёки, когда вы с ней …хммм… общаетесь?

Мэйсон не выдержал и затрясся от смеха, закрыв лицо руками. Между приступами смеха, он спросил:

- Мне что, повторить лекцию о субординации?

- Да! – с готовностью ответила Аби. – Только снова разденься до пижамных штанов, мне очень понравилось.

Мэйсон попытался сделать серьёзное лицо, но не смог. Аби прервала его, подняв вверх руки и показав, что сдаётся.

- Мэйсон, я тебя действительно уважаю и очень тебе благодарна за всё. Я постараюсь быть более серьёзной.

- Только попробуй.

Аби непонимающе нахмурилась.

Мэйсон продолжил: - Забудь мои слова и постарайся простить меня. Считай, что мне действительно полегчало.

Не сдержавшись, они снова рассмеялись, а Мэйсон комично развёл руками.

– Ладно, перейдём к делу? – вздохнул он. - Я действительно злюсь. Мне бы очень хотелось дать тебе возможность повесить уздечки на пару-тройку подчинённых Константина, чтобы собрать побольше информации. Но для того, чтобы к ним подобраться, нам нужно будет дождаться официальных бумаг с Ниаварры. Тогда мы сможем попасть на его завод для официальной инспекции.

- Ты боишься, что нас узнают?

- Нет, - отмахнулся Мэйсон. – Просто нам придётся сидеть в этой жаре ещё пару дней, пока мы ждём бумаг и разрешения попасть на завод. Я не люблю ждать.

- Мы можем подобраться к ним каким-то другим путём?

Мэйсон пожал плечами.

- Мне кажется или ты упускаешь один важный факт?

- Какой? – подобрался мужчина.

- Я обладаю незаурядным шармом!

- Неужели?

- Господа Ликастро – почётные гости гостиницы “Константин”. Я полагаю, что владелец гостиницы может так проникнуться чарами госпожи Ликастро, что пригласит пару к себе на обед?

- Я понимаю, куда ты клонишь, но что, если Константин не планирует никаких обедов или вечеринок? Или не пригласит туда своих сотрудников?

Аби согласна кивнула: - Я уверена, что вечеринок он не планирует, так как уже началась рабочая неделя. Но ведь сны бывают иногда очень убедительными, ты не находишь? Если ему приснится, как очаровательная госпожа Ликастро обедает у него дома в компании его приближённых, и этот сон принесёт ему массу удовольствия, то неужели он не сможет организовать обед в тесной компании?

- Мне кажется, или ты действительно становишься до неприличия самоуверенной?

- С вашей помощью, господин начальник, всё с вашей помощью, - смиренно ответила Аби.

- Ответь на два вопроса: ты действительно сможешь не только показать образы, но и внушить ощущения?

- Да, так я помогла Ирри. Всё это достаточно примитивно: я покажу ему сцену вечеринки и передам ощущения тепла, счастья и удовольствия.

Мэйсон закатил глаза. - Ты опасна для общества. Второй вопрос: а как ты собираешься показать ему приглашённых на вечеринку, если ты сама их никогда не видела?

- Я передам ему знание, ведь знание – это своего рода ощущение. Он будет знать, что вокруг него находятся близкие ему люди и коллеги.

- Только не переусердствуй.

- В каком плане?

- Боюсь, что нам потом придётся дружить семьями.

- Не волнуйся, - рассмеялась она, - долго этот эффект не продержится. Скорее всего, через пару недель он и сам удивится, что так быстро поддался импульсу.


                              *********************************************************************


Обед в доме господина Нэйва был изысканным. Госпожа Ликастро, в белом кружевном платье, была ослепительна. Она смущённо улыбалась гостям, держась рядом со своим мужем. Жена Константина была чрезвычайно рада её компании.

- Константин обычно приглашает только угрюмых мужчин с работы, и мне совсем не с кем поговорить, - доверительно сообщила она, кивнув в сторону остальных гостей.


Аби радостно щебетала с хозяйкой о вопросах моды и домашнего хозяйства. Когда настала пора уходить, они обнялись и пообещали друг другу вскоре снова увидеться.


Когда Аби и Мэйсон вернулись в гостиницу, он поинтересовался:

- Ты казалась такой искренней с мадам Нэйв, как будто действительно собиралась с ней снова увидеться. Тебе совсем не было неловко лгать ей?

- Совсем.

- Поверь, я рад, что это так, но всё же не ожидал, что ты делаешь это с такой лёгкостью.