Цветы в Пустоте - страница 176

   Контроль включился так же запоздало, как и Боль.

   И выключился.

   Включился.

   Выключился.

   Включился.

   Выключился. Может быть, мешал гнев? Надо сконцентрироваться, убрать лишние эмоции, надо…

   Контроль больше не включался.

   Тогда случился ещё один звук. Сильвенио закричал снова — тонко, пронзительно, поначалу тихо, а затем всё набирая по возрастающей обороты. Секунда, две, пять, десять — крик всё продолжался и продолжался, разносясь звонкой трелью по всему кораблю, просачиваясь во все отсеки и щели, ввинчиваясь в уши, простреливая сердце. Аргза, которому довольно быстро надоело это терпеть, потащил его за сломанную руку прочь из кабины, а Сильвенио всё кричал и кричал. Когда у него перехватило дыхание, он начал кричать снова. И снова. И снова, и снова. И снова — он кричал до тех пор, пока Аргза не зашвырнул его в самую дальнюю, самую тёмную пустую кладовую. Только тогда крик прекратился, а Аргза закрыл дверь кладовой на замок и ушёл.

  …Узкая полоска света выхватила из темноты осунувшееся лицо с запёкшимися губами и блёклыми, пустыми глазами. Лиам лежал на боку, лицом к двери, и просто смотрел на свет, не щурясь. Убедившись, что он адекватен, Аргза открыл дверь шире и вошёл внутрь.

   — Успокоился?

   Прошло уже два дня с тех пор, как он бросил эрландеранца в эту кладовку, и сейчас, как он и надеялся, Лиам пока больше не выказывал никаких признаков недавнего срыва. При его приближении он приподнялся, опираясь на левую руку — правая покоилась возле его лица, согнутая в локте, и, похоже, Лиам старался ей лишний раз не шевелить, хотя в глазах его уже явственно читалось, что Контроль в итоге всё же подействовал.

   — Да, сир. Прошу простить меня за моё неподобающее поведение, больше такого не повторится, — отозвался Лиам чуть слышно из-за сорванного голоса.

   Это был тот самый тон, который Аргзе так сильно не нравился. Тем не менее, этот тон был лучше тона двухдневной давности, когда с Лиамом творилось что-то, описанию не поддающееся.

   — Идём. По пути заглянешь к врачу, я всё-таки нанял нового. Потом придёшь в кабину.

   Сильвенио без единого слова поднялся и пошёл за ним, автоматически держа сломанное запястье на весу.

   Потом они молчали и у консоли. Аргза, сидя в своём кресле, проверял электронную почту, а Сильвенио, уже с перебинтованной рукой, проводил общую калибровку, как делал всегда, когда не хотел разговаривать и в то же время не знал, чем себя занять. Бинт ему наложили особый: тонкий, как кожаная перчатка, он был ещё и твёрдый, как гипс, из-за акариновых вкраплений, а использованные наногены в нём способствовали скорейшему сращению сломанных костей. Аргза наблюдал за помощником краем глаза, уже понимая, что не будет ни наказания, ни "возмещения морального ущерба" — честно говоря, он вообще ни малейшего представления не имел, что с таким Лиамом можно сделать, чтобы тот не сорвался снова. А то ведь, глядишь, и с катушек съехать так может — недавняя истерика тому лучшее доказательство. Сейчас же, хоть Сильвенио и ничем не напоминал больше то неведомое кричащее существо, которое заменило тихого послушного мальчика в те минуты, Аргзе по-прежнему было не по себе от его вида: таким сломленным ему своего личного маленького телепата видеть ещё не приходилось ни разу. Даже тогда, после смерти Джерри, даже после их большой размолвки во времена незапланированного визита Конрада.

   — Как ты? — спросил он мягко, осторожно тронув его за локоть.

   Сильвенио не повернул головы в его сторону.

   — Некорректная формулировка вопроса.

   Аргза чертыхнулся и процедил уже более нервно:

   — Отчёт о физическом и психическом состоянии.

   Тот ответил не сразу, делая вид, что увлечён никому не нужной калибровкой. Аргза терпеливо ждал, внимательно следя за его лицом в надежде уловить хотя бы тень его прежнего Лиама. Чтобы разобрать, что он говорит, требовалось сильно напрягать слух — удивительно, что после такого крика у него вообще остался хоть какой-то голос.

   — Физическое состояние в норме, сир. Контроль и обезболивающие сделали тело нечувствительным, рука надёжно зафиксирована, доктор сказал, что полностью заживёт через две или две с половиной недели. Психическое же…

   И замолчал. Аргза подождал ещё, но продолжения не последовало. Пришлось коснуться его снова, уже не так аккуратно. Сильвенио вздрогнул и закончил ещё тише:

   — Психическое состояние… оставляет желать лучшего.

   — Поцелуй меня.

   Лиам бросил на него вопросительный взгляд. Вернее, то, что в принципе могло бы считаться именно вопросительным взглядом, а не каким-либо другим: на самом деле для того, чтобы увидеть хоть какое-то выражение в его потухших глазах, требовалась недюжинная фантазия. Что же с ним сделали такого ужасного там, "на воле"? Вряд ли это состояние было вызвано исключительно необходимостью возвращения к Пауку. Во всяком случае, Аргза предпочитал думать именно так. Что кто-то сломал его бедную пташку до него, а ему предстоит её починить.

   — Поцелуй меня. Сейчас. Это приказ.

   Он рассчитывал, что поцелуй скажет ему немного больше, чем неразговорчивый эрландеранец. Объяснять это вот такому Лиаму, изображающему из себя сейчас робота с севшей батарейкой, не хотелось. Сильвенио подошёл на шаг, наклонился…

   Но целовать не стал.

   — У меня к вам просьба, милорд, — сказал он вместо этого, глядя ему прямо в глаза.

   Аргза удивлённо приподнял брови.