Кузница Тьмы (ЛП) - страница 231
Она потянулась к кувшину.
Кто-то предостерегающе крикнул. Галар Барес выхватил меч. Клинок завизжал. Мелькнуло лезвие, ударив по кувшину. Глина как взорвалась, вино хлынуло кровью из разбитого черепа.
Со всех сторон пробудилось оружие Хастов. Из каждой палатки, из каждых ножен завыли мечи.
Галар Барес пошатнулся под этим давлением, выронил оружие и зажал уши. Но звук был внутри, вгрызался в мозг. Он ощутил себя вырванным, отсеченным от тела и подброшенным к небу, избиваемым криками, нестерпимо высокими воплями. Сквозь слезы он видел: деревянные ножны ломаются, мужчины и женщины вокруг шатаются и падают, открывая рты и усиливая крики.
"Яд. Они все мертвы.
Торас..."
Она стояла на карачках, хватая куски смоченной в вине глины и засовывая в рот, кашляя и давясь - Галару казалось, что он витает высоко над ней. Он видел первые из фургонов на склоне, однако волы падали в ярмах, дрожа и молотя ногами - колеса переднего фургона отлетели, он завалился набок, вываливая бочки.
Видел, как лопается дерево, показывая последний дар Хаста Хенаральда своему легиону - кольчуги из того же металла, шлемы, поножи и наручи. Доспехи отвечали воплям оружия из долины. Возчики пали наземь, кровь текла из глаз, носов и ушей.
Вой все нарастал. Он рвал брезент платок, резал канаты. В далеком западном загоне лошади проломили загородку и в ужасе ускакали.
Галар стал ястребом, попавшим в центр урагана ужасных голосов.
"Капрал Ренид выскакал. Обнажил меч. Не надо было. Никогда и никогда снова".
Рев внезапно оборвался. Галар шлепнулся на землю и в тот же миг его объяла чернота.
"Никогда и никогда снова".
ДВАДЦАТЬ
Эндест Силанн выглядел старым, словно юность вырвали у него, оставив лишь ветхое горе. Очень часто Райзу Херату доводилось видеть лица, изуродованные атаками потерь - и каждый раз он гадал, не скрывалось ли уже страдание под кожей, под прикрытием маски надежд или суеверной смелости, почитающей улыбку подходящим щитом от мирских невзгод. Эти штуки, носимые день за днем, наделенные разнообразными выражениями цивилизованности, оказываются дурной защитой для души, и созерцать, как они крошатся, сдаваясь напору эмоций... Это внушало и смирение, и ужас.
Юный жрец пришел к его дверям как нищий, пальцы сплетенных рук содрогаются, словно в кулаках его новорожденные змеи; в глазах готовность к униженным просьбам и вера, что на просьбу не придет снисходительного ответа. Кто сможет помочь нищему, не видящему спасения в деньгах или в пище, в теплой ночевке?
Райз отступил, приглашая, и Эндест проковылял мимо него как больной, одержимый множеством таинственных и совершенно неизлечимых недугов. Выбрал стул у очага, сел, не готовый говорить, уставился на дергающиеся руки. И так и сидел.
Некоторое время спустя историк откашлялся. - Я подогрел вино, священник.
Эндест покачал головой. - Я сомкнул глаза, чтобы поспать, - начал он, - и встретил тот же страшный сон. Он как будто поджидал меня.
- Ах, как неприятно это звучит. Возможно, помогло бы снадобье, лишающее чувств.
Силанн поднял красные глаза и снова их опустил. - Я не уверен в реальности мира, историк. Таково наследие сна, проклятие пробуждения - и сейчас меня что-то преследует, мне нужно уверение.
- Опусти руку на камень, священник. Ощути знакомую фактуру дерева или холод округлости глиняного сосуда. Разве всё это сомнительно? Но если взглянешь на нас, снующих по миру мягких тварей... боюсь, нас ты найдешь поистине эфемерными.
Руки Эндеста расплелись и тут же сжались в два кулака, костяшки побелели. Однако он так и не поднял взгляда. - Насмехаешься?
- Нет. Вижу на тебе гнет проклятия, жрец, но такое же давит на всех нас. Сомкнув глаза, ты в страхе ждешь сна. Я же меряю шагами комнату, жадно желая открыть глаза и понять, что всё было сном. И вот мы встретились лицом к лицу, словно состязаясь силой воли.
Внезапно Эндест начал колотить себя кулаками по бедрам, с нарастающей ожесточенностью.
Райз, встревоженный, подошел к нему. - Слушай! Ты не спишь, друг!
- Откуда мне знать?
Крик, полный крайнего отчаяния, заставил историка замолчать.
Эндест больше не терзал свои бедра. Пошевелил головой, будто заметил что-то на полу. И заговорил. - Я захожу в зал очага. Они спорят - ужасные слова, как ножами режут родных и любимых. Но она не права, умирающая на камне очага. Вижу ее в наряде верховной жрицы. Конечно, - добавил он со слабим, сухим смехом, - эти женщины привычны раздвигать ноги. Они не сражаются, они делают капитуляцию подарком, пусть и малоценным... от столь доступных особ...
Райз изучал юного жреца, пытаясь понять описанную сцену. Но историк не дерзал задавать вопросов, сомневаясь в своем праве. Да и не было ответов у представшего пред ним собеседника.
- Иду к ней, онемелый и не в силах остановиться. Она уже замужем - хотя не знаю, как я узнал - но я вижу в ней жену Андариста и верховную жрицу, возлюбленную дочь Матери Тьмы. Она еще не мертва, встаю пред ней на колени и беру за руку. - Он потряс головой, отвечая на некое невысказанное возражение. - Иногда муж ее там, иногда нет. Она жестоко осквернена и умирает. Вижу, как жизнь покидает ее, и потом слышу лорда Аномандера. Слышу его речи, но слова бессмысленны - не знаю, говорит он на ином языке или мне изменяет слух. Тогда я хватаю ее за руку и шепчу, но голос не мне принадлежит - а Матери Тьме.
- Всего лишь сон, - сказал Райз спокойно. - Помнишь, Эндест, был прием и нас пригласили. Два года назад. Прежде чем лорд Андарист встретил Энесдию... то есть прежде чем он увидел в ней женщину. Скара Бандарис был там как гость Сильхаса. И капитан рассказывал, как ему предоставили гостеприимство Дома Энес на пути из вверенного гарнизона. Его позабавила дочка лорда Джаэна, ходившая с видом верховной жрицы. Такой титул Скара дал Энесдии, и твоя память исказила его во сне. Тебя не было при ней в миг смерти, Эндест. Никого там не было, кроме убийц.