На страже мира (ЛП) - страница 19
— Прибыл Арбитр. Трое важных гостей, мужчины, вероятно, люди.
Он прорычал что-то и вернулся к помешиванию своей стряпни. Ну и ладно.
Я направилась к черному входу, подождала, пока постучат, и распахнула дверь.
— Добро пожаловать.
Джордж кивнул.
— Здравствуйте, Дина. Надеюсь, мы не слишком рано.
— Отнюдь. Как раз к завтраку. Входите.
Джордж прошел внутрь. Рыжеволосый последовал за ним. Третий мужчина оглянулся на платформу, которая была слишком велика, чтобы пройти в дверь.
Я улыбнулась.
— Пожалуйста, оставьте ее. Я о ней позабочусь.
Мужчина повернулся ко мне. За ним платформа беззвучно погрузилась под землю. Гостиница переместит сумки в их покои.
— Вам, наверное, тяжело, — сказал он глубоким голосом, — Я могу перетащить сумки по одной.
— Все хорошо, — заверила я. Позади него трава вернулась в прежнее состояние, как будто никакой платформы там и в помине не было.
Он оглянулся назад, потер глаза и глянул еще раз.
— Гастон? — позвал Джордж изнутри.
Здоровяк пожал плечами и вошел в гостиницу.
Я провела их в гостиную. Джордж приземлился на стул слева, Гастон занял диван, а рыжеволосый прислонился к стене и глубоко втянул воздух. Так раньше делал Шон. Этот человек был оборотнем. Не волком или котолаком Орды Солнца, но он точно являлся оборотнем.
— Завтрак будет подан в семь, — сообщила я.
— Пахнет божественно, — протянул Джордж, — Я прибыл пораньше, чтобы уточнить наш план.
Я села на свой любимый стул. В комнату вбежала Чудовище, заметила рыжеволосого и зарычала. Тот покосился на нее, а его верхняя губа предательски дрогнула, обнажая зубы. Да, определенно перевертыш.
— Пожалуйста, не пытайтесь запугать мою собаку, — предупредила я.
— Я никого не пугаю, — возразил рыжий. — Когда я решу напугать…
— Я об этом узнаю, — закончила я за него. — Она — не обычная собака. Если она вас укусит, мало вам не покажется.
Перевертыш разглядывал Чудовище.
— Угу.
Джордж улыбнулся.
— Это мой брат, Джек. А это — Гастон, наш кузен.
Любопытная семейка.
— Вы должны понимать, что и вампиры, и отрокары будут воспринимать Гастона как вызов.
— Я на это рассчитываю. Проще говоря, я — мозг операции, — сказал Джордж. — Гастон — ее мускулы. Его задача — привлекать внимание и угрожать. В этом он очень хорош.
Гастон ухмыльнулся, демонстрируя заостренные зубы.
— Джек — киллер, — продолжил Джордж. — Он знает других убийц, понимает их, и при необходимости, устранит физическую угрозу еще до того, как представится шанс нанести какой-либо ущерб.
Что-то с грохотом разбилось на кухне.
Вся троица посмотрела на кухонную дверь.
— Я знаю, что люди вашей профессии знакомы с отрокарами и вампирами, — произнес Джордж. — Возможно, мы могли бы сравнить познания?
Об архивах Арбитров ходили легенды — он наверняка уже знал все, что только можно, обо всех трех фракциях, участвующих в саммите. Это была всего лишь его попытка оценить глубину моих познаний. То ли он не был знаком с хранителями гостиниц (в чем я сильно сомневалась, судя по архивам), то ли он все еще недостаточно мне доверял, чтобы поделиться важной информацией (и это раздражало). Может, я просто стала вспыльчивой от недосыпа.
— Я бы с удовольствием…
Мою речь оборвал истошный рев Острошипа. Что опять?
— Прошу прощения. — Я встала и вышла на кухню.
Дверца дальнего шкафчика была распахнута, а возле нее стоял Орро, вздыбив на спине все иголки и обеими руками вцепившись в тарелку. Толстая древесная лиана удерживала ее противоположный конец, пытаясь вырвать ее у Орро и спрятать обратно в шкаф.
— Что происходит?
— Я разбил тарелку, а она не дает мне взять другую! — прорычал Орро. — Откуда мне было знать, что тарелки здесь доисторически хрупкие?
— Отдай ему тарелку, пожалуйста.
Щупальце отступило, и Орро качнулся назад с тарелкой в руках.
— Пожалуйста, помоги ему, — попросила я гостиницу.
Кухня заскрипела.
— Я понимаю, — кивнула я. — Но тебе нужно научиться с ним работать.
Орро помахал тарелкой.
— Я своего не отдам.
— Я в этом не сомневаюсь.
Я вернулась в гостиную и села обратно на стул, пододвинув его магией.
— Терминал, разделить экран, файлы по вампирам и отрокарам, пожалуйста.
На дальней стене появился широкий экран, левая половина которого показывала вампира, а правая — отрокара. Джордж поднял брови.
— Спасибо. С первого взгляда может показаться, что вампиры и отрокары являются схожими видами. Оба произошли из одной и той же хищной разновидности человека. Оба являются воинственными сообществами, сосредоточенными на идеях завоевания и захвата земель, преобладающими над другими формами материальных благ. Оба вида агрессивны и мгновенно отвечают жестокостью. В искусстве и религии обеих цивилизаций прослеживается высокое почитание воинской чести. В обеих культурах равенство полов. На этом схожесть и заканчивается.
Верно подмечено.
— Вампиры Святой Анократии пытаются стать совершенными солдатами, — сказал Джордж
— Вампир, — пробормотала я. На экране крупным планом появился вампирский рыцарь в броне, размахивающий черно-красной булавой.
— Каждый рыцарь является универсальной машиной для убийства, воином, мастерски владеющим различными боевыми стилями.
Вампир на экране вступил в схватку с ящероподобным противником. Фиолетовая ящерица ухватилась за его булаву и вырвала ее у него из рук. Вампир вытащил два коротких меча из ножен в броне и стал ими вращать, меняя позицию.