На страже мира (ЛП) - страница 26

— Спасибо, леди Исур, — поблагодарил Джордж. — Запись показывает, что лорд Арланд передал Домам верный набор координат. Лорд Робарт, вы ввели неверные координаты по ошибке?

— Мы рыцари Святой Анократии, — пробасил лорд Робарт. — Нам не пристало красться через черный вход, как каким-то отрокарам.

— Понятно, — кивнул Арбитр. — Вы сами так решили?

— Я Маршал Дома Вампиров, — огрызнулся лорд Робарт. — Я не обязан отчитываться кому-то вроде вас.

Джордж улыбнулся.

— Справедливо, но вы уже ответили на мой первый вопрос, поэтому ваше возмущение слегка не к месту. Что ж… — Он поднял руку, и в ней словно по волшебству появился свиток, которому он дал развернуться. Посреди него сверкал ярко-красный символ Священной Пирамиды. Вампиры опустились на одно колено, и я увидела за ними Калдению, сидевшую в кресле у дальней стены, и прихлебывавшую чай с довольной ухмылкой на лице.

— Это священный ордер, пожалованный мне Ее Сиятельством, Иерофантой, — сказал Джордж.

У него в руках был священный ордер от религиозного лидера Святой Космической Анократии. Ничего себе. Он только что помахал перед носом вампиров эквивалентом атомной бомбы.

— Этот ордер дает мне право распоряжаться жизнью и смерть каждого из вас, — объявил Джордж. — Я могу убить любого из вас в любое время без причины или страха возмездия. Неподчинение мне равносильно неподчинению Иерофанте. Осмелитесь на это и вы будете отлучены от церкви. После смерти вашей душе будет закрыт путь в Рай, и она будет обречена скитаться по безжизненным, ледяным равнинам Ничто, где нет ни солнца над головой, ни животных, встречающихся на пути, ни звука, нарушающего тишину. Я ясно выразился?

— Предельно ясно, — не поднимая головы, отозвалась леди Исур.

Джордж свернул свиток и спрятал его в рукав.

— Вставайте.

Вампиры встали.

Джордж посмотрел на меня.

— Дина, можете освободить Маршалов.

Я заставила пол вытолкнуть обоих вампиров и снова поставить на ноги. Никто из них не проронил ни слова. Комната погрузилась в полную тишину. Джордж всецело завладел их вниманием.

— Взаимодействие галактики с Землей регулируется договором Космического Сената, — продолжил Джордж. — Леди Дина, какое его главное условие?

— Существование другой разумной жизни в галактике должно оставаться в тайне, — ответила я.

— Какое наказание за нарушение этого условия?

— Изгнание, — сказала я.

Лорд Робарт сжал зубы.

— Понесет ли наказание Дом Ворга, если о трансгрессии лорда Робарта станет известно?

— Да. Его Дом будет обесчещен и изгнан с Земли.

Несколько вампиров скривились. Земля была важным промежуточным пунктом, и потеря доступа к нему для Дома Ворга означала бы ограничение в их путешествиях. Другие Дома с радостью извлекли бы из этого выгоду.

— Лорд Робарт из дома Ворга, — произнес Джордж. — Я не желаю начинать мирные переговоры с кровопролития. Как и не считаю, что Дом Ворга должен пострадать из-за последствий трансгрессии, совершенной из гордости, а не злого умысла. Тем не менее, ваши действия едва не сорвали этот саммит, и вы обязаны искупить свою вину. Леди Дина, помните место, что вы показали нам утром? Не могли бы вы открыть эти врата еще раз, пожалуйста.

Злить Джорджа было очень, очень плохой идеей. Я повернулась к дальней стене и воздействовала на нее магией. Дерево начало расплываться, открывая окно в бесконечное янтарное море под пурпурным небом. Вдалеке воду прорезали острые, темные скалы под рассыпанным ожерельем из красных планет. Нас окутал соленый бриз с неизведанной планеты. В оранжевой воде проскользнуло тело — толстое и чешуйчатое, увенчанное длинным гребенчатым плавником. Его кольца все сворачивались и сворачивались, скользя и бугрясь под поверхностью.

Джордж посмотрел на лорда Робарта.

— Один час, Маршал. Мы отложим официальную церемонию открытия до вашего возвращения.

Вампир поднял голову.

Если он войдет в море, его броня станет чересчур тяжелой. Он будет слишком медлительным и может утонуть. Попадание в эти воды было равносильно суициду.

Лорд Робарт оскалился.

Они носили свою броню, словно вторую кожу. Он никогда не…

Лорд Робарт вытащил из ножен короткий, мощный топор и коснулся герба Дома на своей броне. Черный металл разделился на части и осыпался с его тела, оставив стоящим в простом черном облегающем костюме. Он снял ботинки, одним движением руки зарядил топор и прыгнул в море, доходившее ему до пояса.

— Пожалуйста, запечатайте вход, — попросил Джордж.

Я позволила дереву вернуться на место, скрывая рыцаря-вампира из вида. Нам понадобится обратный отсчет. Я шепнула об этом гостинице и на стене появились огромные цифровые часы, отсчитывающие секунды в обратном порядке с шестидесяти минут.

Джордж повернулся ко мне.

— У нас все еще остается проблема с машиной иофицером полиции. — Он одарил меня ослепительной улыбкой. — В этом плане мы полагаемся на ваш опыт. Делегация Святой Анократии, мои люди и я к вашим услугам, миледи. Как бы вы хотели ее разрешить?

Я повернулась к Арланду.

— Маршал, мне понадобится ваш лучший инженер. Остальные могут отправляться в свои покои.

— Хардвир, со мной, — приказал Арланд.

Немолодой темноволосый вампир вышел вперед.

— Я пойду с вами, — вызвалась леди Исур.

— Остальные — по коридору и налево. Идите и не пытайтесь оттуда сбежать. Гостиница этого не позволит.

Большинство вампиров покинули комнату, но пятеро из них остались в стороне.