Дар (СИ) - страница 102
Ей помог случай, правда, не слишком счастливый. Поздним вечером, когда они собрались в покоях Маары, по очереди нянчась с растущей не по дням, а по часам прелестной и веселой малышкой, которая с возрастом обещала стать точной копией своей прекрасной матери, взволнованный Орнт, вернувшийся с неожиданно собранного королем совета, сообщил о том, что степные кочевники вновь пытались вторгнуться на территории земель Остианора, и были повержены практически в первые часы сражения огромным войском, возглавляемым самим правителем. Не ограничиваясь сокрушительным поражением, которое он нанес противнику, Райнир вторгся в степи, захватывая и покоряя варварское княжество, подчиняя его своей воле и присоединяя к своей стране. Черная ярость короля огненным мечом прошлась по землям степняков, карая нарушивших соглашение о ненападении неудавшихся захватчиков, уничтожая власть и на долгие годы отбивая у проигравшей стороны любое желание выступать против Остианора.
Никто не сомневался в безоговорочной победе королевства, вот только откуда-то поползли слухи о том, что в сражении Райнир был ранен, подвергшись магической атаке сразу дюжины магов, предательски и трусливо напавших на него со спины и ударивших разом огненным заклятием. Орнт не знал, была ли под быстро распространяющимися сплетнями твердая и обоснованная почва, ведь ни один шпион от совета так и не смог проникнуть во дворец, охраняемый с особой тщательностью.
Хале, выслушавшая его объяснения, тревожно обернулась к молча кусающей губы Зиберине. Ее мрачный, тяжелый взгляд сказал ей намного больше, чем слова.
— Такой удар мог повредить ему?
— Если он на самом деле попал под действие этого заклятия, дело плохо. Оно уже давно считается запретным, и за него очень жестоко карают. Простого человека проклятие опаляет огнем, нанося серьезные травмы, далеко не всегда оказывающиеся смертельными. А попадая на кожу мага, огонь проникает сквозь нее, разъедает и начинает стремительно уходить вглубь тела, выжигая его изнутри.
— Он сможет противостоять ему?
— Никто не сможет. Даже лучшие колдуны и маги не способны остановить действие этого заклятия. Если это правда, то король Остианора обречен.
Зиберина не стала тратить драгоценное время на пустые и бесполезные сожаления и переживания. Она не позволила себе и минуты сомнения, знаком призывая встревоженную и огорченную ведьму, которая уже жалела, что в таких красках описала правду, следовать за собой.
Она была нужна ей для того, чтобы понять принцип действия и основу, заложенную в проклятие. Пока Хале подробно и тщательно излагала все, что знала о заклятии, а затем искала то, что могла упустить в многочисленных фолиантах, Зиберина, заставляя себя не торопиться и действовать очень осторожно и продуманно, смешивала нужные ингредиенты, стараясь не думать о том, что драгоценное время стремительно утекает. Ее руки начинали дрожать, когда она думала о тех мучениях, что ему приходится сейчас испытывать. Она яростно гнала мешающие сосредоточиться мысли, которые могли испортить зелье, не позволив ей достигнуть нужного результата. Зиберина придирчиво изучала мерцающее кроваво-красными всполохами содержимое большого флакона на свет, пытаясь найти несуществующие дефекты. У нее не было права на ошибку.
— Но как ты попадешь во дворец? Если король пострадал, никто из придворных магов не позволит нам открыть портал в ту сторону.
— Тем же путем, каким мы сбежали из Остианора…
— Что? — Пораженно ахнула потрясенная ведьма, — если ты пройдешь через дверь, обратно нам тебя не вытащить. Сомнительно, что Советник или сам Райнир позволит нам так свободно разгуливать через пространство, проникая в Ривиар когда нам захочется.
— Я не собираюсь сбегать, Хале. Я уже дважды совершила одну и ту же ошибку, больше прятаться я не намерена.
— Но…
— Если ничего не получится, он не станет удерживать меня. Не стоит меня отговаривать, я сама не слишком-то уверена в том, что делаю…
— Ты любишь его?
— Нет. Но хочу полюбить…
Хале сжала губы, не позволяя готовым вырваться словам переубеждения, принимая ее выбор.
Глава 24
Через несколько томительных, кажущихся вечностью, минут Зиберина решительно, боясь передумать и струсить, шагнула в прорезавший пространство переход. И оказалась стоящей нос к носу с обнажившей острые мечи многочисленной стражей и бледным, взволнованным Советником, который торопливо разрушал сплетенное заклинание, обвивающее его руки фиолетовым сиянием.
— Это правда? — Без предисловий, резче, чем ей хотелось, спросила Зиберина, прямо глядя в покрасневшие от усталости серые глаза Сореля, не обращая ни малейшего внимания на отступивших на почтительное расстояние стражников, склонившихся в глубоких поклонах.
— Повелителю не нужна ваша жалость, Госпожа, — в невыразительном голосе промелькнули злые и язвительные нотки, заставившие ее прищуриться и покачать головой.
— Ты знал. С самого начала знал правду…
— Знал. Но Господин запретил мне говорить об этом, потому что твердо был уверен в том, что его словам вы никогда и, ни за что на свете, не поверите. Я много раз пытался переубедить его, но впервые увидев вас, сразу понял, почему он был так убежден в своей правоте.
— Тебе придется пропустить меня к нему.
— А если он не хочет видеть вас, Госпожа?
Зиберина иронично приподняла брови, глядя на мрачного мужчину, пытающегося уязвить ее сказанными словами.
— Может завязать себе глаза и не смотреть. Мы теряем время, Сорель, которого осталось в обрез…