Зимний мир [ Зимний мир. Книга Брандеры. Книга Жан - страница 90

— Тосты?

Ланс подошел ко мне и опустил руки мне на плечи.

— Жанна и я объявляем сегодня вечером о помолвке.

Лхарр странно взглянул на Ланса.

— Ты должен был меня предупредить. Мне надо было сделать вам подарок. — В голосе его звучала горечь, которую я не могла объяснить.

Ланс обернулся.

— Разве я тебе не говорил?

Вопрос показался мне неуверенным. Конечно, он ничего не сказал. Совершенно ясно, что для Лхарра это было шоком, но я не могла понять, почему.

Глава вторая

Лхарр выпил. Происходило нечто странное. Ланс знал что-то. Лхарр Халарек знал это тоже. Но моя семья была в неведении, и это беспокоило меня. Но все продолжалось отлично. Начались танцы. Мой первый ганец был с нареченным, конечно, затем с отцом, с Питером, а затем…

Затем появился Лхарр Халарек.

Мне необходимо участвовать в деловой встрече, и я рано уйду поэтому, — сказал он тихо рядом с моим ухом. — Я не хочу упускать шанс немного ближе познакомиться с будущей женой Ланса.

Играли вальс. Лхарр танцевал великолепно. Мне казалось, мы летели над полом.

Мне было неловко от молчания, но моя тема разговора, разрешение Гильдии, была исчерпана.

У вас здесь дела, милорд? — Это единственное, что я решилась спросить.

— Мой Дом занимается покрытиями и мебелью из орака. Мне хотелось бы с пользой провести здесь время, а это значит, я должен подняться рано-рано утром, чтобы успеть туда, куда я еду.

— Орак. Это светлый, полупрозрачный минерал, да? — Он кивнул, — У нас он очень редкий.

— Именно поэтому торговые связи будут полезны.

Я взглянула, не иронизирует ли он. Его янтарные глаза ошеломляли.

— Мне и в голову не приходило, что правящий лорд королевского дома будет заниматься делами, как торговец, лорд Карн.

Он мягко рассмеялся.

— Тогда не много же вы знаете о моем мире, сударыня. В отличие от средневековых лордов Земли, лорды Старкера IV умеют читать и писать и следят за своими владениями. Как вы думаете, нам удастся выжить? У нас сотни, иногда тысячи членов семей и подданных. Питание, жилище, обучение требует больших экономических акций.

Я была удивлена и растеряна.

— Милорд, я… я была далека от наставлений и иронии.

— Никакой иронии, сударыня.

— Меня удивило, что вы знаете о моих занятиях.

Он улыбнулся и повел меня в пируэте.

Это только вежливость — знать немного о хозяине и хозяйке. Я кое-что вытянул из Ланса.

Музыка смолкла. Мы остановились у края танцевальной площадки. Лхарр смотрел мне в глаза.

— Знаете, я давно не видел синих глаз. Со времен Болдера. У моего друга Иджила Олафсона с Болдера голубые глаза. Но я его не видел с тех пор, как мне было восемнадцать. Ваши глаза напоминают мне о нем. Мой народ кареглазый.

— А вы нет.

Я полукровка. Благодарю за танец. Он поклонился с легким щелчком каблуков и удалился.

Я танцевала с ним позже, но в общем танце со сменой партнеров. Но я часто замечала его взгляд на себе. Я была знакома со взглядами известного значения и знала, как вести себя, если они были неприличными. Но лорд смотрел иначе. Это был странный взгляд, и он меня беспокоил.

Отец объявил о закусках. Вечер подходил к концу. Ланс и Лхарр стояли у дальнего края толпы, ожидая возможности войти в солярий. Я не слышала, о чем они говорили, по лицо Лхарра было суровым. Губы превратились в гневную линию. Ланс, казалось, спорил или пытался его в чем-то убедить, лицо его алело. Я раздумывала, что это могло быть, но знала, что бы ни было, это не мое дело.

Ланс заметил меня и двинулся в мою сторону. Лхарр остановил его, опустив руку ему на плечо. Ланс побагровел. Людей между нами было немного, и я смогла расслышать его.

— Я объяснил достаточно.

— Если ты мне лжешь, Ланс, ты совершаешь очень, очень большую ошибку, — ответил Лхарр. Он отстранил Ланса и стремительно подошел ко мне. Он коснулся правой рукой лба и сердца. Это был наш жест уважения или прощания. Он взглянул открыто и прямо в мои глаза, и я была покорена силой его золотистых глаз.

— У нас существует поговорка, которую вам нужно запомнить, сударыня: «Следи за своей спиной». Он метнул взгляд на Ланса, холодный как у кошки.

— Ты нарушил смысл нашего договора, Ланс. Если бы это путешествие не было жизненно важно для моего Дома, я бы отказался из-за того, что ты сделал, чтобы выполнить договор. — Он повернулся и покинул дом.

Я ждала от Ланса объяснений, но он смотрел вслед Лхарру.

— Как он смеет! — Ланс бормотал едва слышно. — Как он смеет осуждать мои методы? Потребовалось столько времени и усилий, чтобы найти то, что он хочет. А его метод доставки — не самый этичный во вселенной. Как смеет он осуждать меня?

Мы проследовали за всеми в солярий. Ланс, очевидно, не собирался объяснять, что случилось. «Следи за спиной». Лхарр предупреждал меня, а не Ланса! Что он имел в виду?

Ланс погрузился в свой ужин. Он казался напряженным. Гости прощались. Казалось, Ланс не может дождаться, пока откланяются последние гости. Я думала, он захочет рассказать мне все о делах с лордом, но, когда мы проводили последних гостей, Ланс попросил меня пойти с ним на прогулку в парк. Он пошел к открытой двери. Он был уверен, что я пойду за ним. Но я так устала, что моим единственным желанием было присесть со стаканом пунша, приподнять ноги и закрыть глаза.

— Мне совсем не хочется идти гулять. Я очень устала.

Я очень взволнован, мне надо освободиться от напряжения. Пожалуйста, давай погуляем вместе.

— Что-то случилось, Ланс?