Кальян - страница 14
- Закрыть лечебницу! - крикнул Том охранникам. - И под этим я подразумеваю использование системы Плана - Х.
- Вы уверены, что хотите этого? - спросил охранник в ответ.
- Уверен. Настало время укрыться за стальными стенами, - сказал Том. Спустившись бегом по ступенькам, он вошел на подземный уровень и направился по коридору, по обеим сторонам которого высунулись Мухоморы. Они панически боялись того безумия, что творилось снаружи. Том вспомнил все предупреждения Пиллара о мире за пределами лечебницы, будто на самом деле безумны те люди, а вовсе не Мухоморы.
- С вами все будет в порядке, - Том пытался успокоить их, разыскивая Вальтруду.
- Нам нужна Алиса! - кричали Мухоморы.
Том понятия не имел, что сказать им. Алиса и Пиллар отправились на свою очередную безумную миссию. Несмотря на сильную ненависть, он очень жалел их, ведь им приходится иметь дело со всем этим ужасным миром снаружи.
- Вальтруда, - окликнул ее Том, завидев, как она вышибала мозги у пациента. - Остановись, чтобы ты ни делала.
- Почему? - спросила она с сильным немецким акцентом.
- Почему? - зарычал он на нее, руки сразу же потянулись к таблеткам. - Апокалипсис, вот почему! Снаружи творится настоящий конец света! Я запускаю План - Х. Мы закрываем все двери и остаемся внутри.
- Но..
- Хватит меня перебивать! Я жду лишь приезда своих детей, а потом двери закроются. Я хочу, чтобы ты приказала нашим людям на кухне открыть все резервные холодильники и начинать вытаскивать весь провиант.
План - Х еще давным-давно стал запасной стратегией лечебницы. Вообще-то, эта идея принадлежала отцу Тома. Сейчас старик уже сыграл в ящик, но конец света он предсказывал еще давно. Таким образом, в лечебнице были предварительно заготовлены продукты и прочие средства выживания примерно на год.
Отец, время пришло, подумал Том.
Но Вальтруда не сдвинулась с места. Она не могла отвести глаз от телевизора. Казалось, будто нечто из того, что происходило снаружи, привлекло ее. У Тома не было времени на споры с ней. Нужно было давно упрятать ее за решетку. В конце концов, он нанял ее лишь потому, что она убивала своих пациентов в прошлом, когда работала медсестрой в Вене.
Том повернулся к лысому Оджеру и приказал ему переговорить с людьми на кухне. Оджер послушно кивнул и ушел выполнять приказ.
- Не беспокойтесь, - адресовал Том паниковавшим Мухоморам. - Здесь вы будете в безопасности. - Он сам не верил в то, что он только что сказал.
Он никогда не любил Мухоморов, но из-за ужасов, которые сейчас творились по всему миру, он увидел, как беззащитны они были. Внезапно, он начала ощущать с ними связь. Затем Том вспомнил, что он кое-что позабыл наверху. Перепрыгивая через две ступеньки, он бросился в ВИП-палату и, наконец, остановился перед клеткой фламинго.
- Я не мог оставить тебя одного, - сказал Том, удивляясь, почему его сердце смягчилось по отношению к животному. Быть может, на него повлиял конец света.
Он отворил дверь клетки и выпустил фламинго.
- У тебя два варианта, - сказал он ему. - Ты возвращаешься к своей Королеве в свихнувшийся мир снаружи или же.... остаешься с нами..., с безумцами внутри.
Было итак понятно, что фламинго хотел сказать, но он также выглядел растерянным, будто не желал отвечать Тому и вовсе.
- Ладно, - Том махнул рукой. - Расскажу тебе один из своих величайших секретов, но только тебе одному.
Во взгляде фламинго вспыхнуло любопытство.
- Я не тот, за кого себя выдаю, но я расскажу тебе об этом, по-крайней мере, не сейчас. - Том проглотил еще одну таблетку. - Я могу рассказать тебе тоже, что рассказывал мне мой отец еще давным-давно. Он называл это «Последние дни перед Войной». И под этим я подразумеваю то, что он рассказал мне о конце времен, появлении Монстров - Чудесников, конце света и о том, как построить безопасное убежище; бункер, в котором можно было бы выжить. Вот только он просил меня замаскировать его под лечебницу и собрать в ней столько безумцев, сколько я смогу найти, потому что они спасут наш мир.
Глава 20
Грибландия, Колумбия
- Вы - наркобарон? - Не могу в это поверить.
- Семантика. Я предпочитаю термин - Профессор Хорошего Настроения. - Пиллар передает мне кокосовый напиток. - Пей медленно. Грибной эффект выветрится через час или два.
Нерешительно беру его у него.
- Давай же. Он не отравлен. Он не причинит тебе вреда.
Не совсем в этом уверена, но выбора у меня нет. Если не выпью - умру. На самом деле, дело даже не в этом. Как только я услышала, что Пиллар - наркобарон, у меня появилось необъяснимое желание пристрелить его. Не знаю, почему я ощущаю такую ярость. Должно быть, все дело в галлюцинациях. Быть может, этому миру и в самом деле необходимо избавиться от Пиллара.
- Итак, Сеньор Пиллардо, - Палач ведет нас в свой оснащенный ракетами хаммер, - давайте отправимся в мой замок. Нам многое нужно обсудить.
- Вообще-то, у меня нет времени...
- Поверь мне, у нас предостаточно времени..., наркотиков и грибов. И кальянов. А девушек. Все что нужно, как в старые добрые времена, - отвечает Палач. - Как я понимаю, что вы не просто так пришли повидаться со мной. Случай не тот.
Впервые за все время, я вижу, как Пиллар опускает взгляд, немного. Что происходит между этими двумя?
- Обещаю, найду все, что вам потребуется, и поговорим, о чем вам вздумается, но сперва, отдохните в моем замке. Как в старые добрые времена, Сеньор. Помнишь? Черт, тогда ты был психом - маньяком, но ты заключал сделки века, продавая наркотики и выручая за них тонны денег.