Кальян - страница 23

- Конечно. - Пиллар кусает сигару. - Продолжай.

Находясь в довольно затруднительном положении, я закрываю глаза, не зная, смогу ли я вынести боль. Время, как будто, замедляется. Я едва могу дышать, не в силах освободиться от солдат. Ожидание боли еще хуже, чем сама боль.

Но затем я слышу какой-то свист.

Крик.

Выстрелы.

Солдаты отпускают меня. Когда я открываю глаза, я вижу сигару Пиллара, торчащую из горла Палача.

  

Глава 38

Довольно трудно описать, что там началось с этого самого момента. В темноте все происходит так быстро. Повсюду брызжет кровь и причиной тому загадочный Картер Пиллар.

Сперва, он затолкал сигару в глотку Палача, выхватил нож их его рук и воткнул ему в спину. Затем, используя Палача в качестве щита, он повернулся и начал стрелять из автомата, держа его другой рукой.

Я нырнула под стол, затем поползла на четвереньках в другую сторону. Чтобы там не происходило, все о чем я могла думать - это дети. Я выползла с другой стороны и побежала к ним. Бросив мимолетный взгляд через плечо, я вижу, как Пиллар поливает всех пулями из автомата, используя Палача в качестве щита. Пиллар стреляет, как профессионал; на лице ни единой эмоции; холоден, словно камень.

Я снова собираю всех детей в Джипе и хватаюсь за руль, собираясь убраться отсюда поскорей. Потом я оборачиваюсь. Может, следует дождаться Пиллара, который в одиночку разбирается с людьми Палача. Выживет ли он?

  Не делай этого, Алиса! Просто уезжай отсюда.

По некой не от мира сего причине, я не могу. Я разворачиваюсь и еду сквозь перестрелку.

- Пиллар, - кричу я. - Я иду. Запрыгивайте!

Он раздраженно оборачивается и начинает палить в людей, который теперь уже обстреливают Джип.

 - Кто велел тебе возвращаться?

 - О, мне так жаль, - ворчу я. - Нужно было оставить Вас здесь умирать.

Пиллар запрыгивает, по-прежнему держа Палача. Дети кричат, когда видят его в машине. Пиллар отодвигает его подальше от них.

 - Куда теперь? - Кричу я, глядя в зеркало заднего вида.

 - Езжай прямо через грибы. - Пиллар достает телефон и набирает номер. - Вертолет сейчас прилетит за нами.

Мне не хватает смелости спросить про вертолет или о том, что только что произошло. Что угодно, лишь бы спастись до того, как нас схватят люди с автоматами. В зеркале заднего вида, я вижу, как Пиллар осторожно берет руку ребенка и осматривает отрезанные пальчики. Он гладит ребенка по ладошке и кивает. Ребенок кивает в ответ. Я продолжаю рулить, с урчанием врезаясь в грязную землю и грибы. Вдалеке маячит вертолет. Люди Палача по-прежнему у нас на хвосте.

 - Он приземлится прямо вот там. - Показывает он. - Сбрось пока скорость.

 - Я не могу сбросить скорость, пока эти типы у нас на хвосте.

 - Так займись этим, Алиса, - рычит Пиллар.

 - Алиса, спаси нас! - кричат дети.

- Ага, конечно. - Пиллар закатывает глаза. - Я убью плохих парней, а потом Алиса спасет всех нас. 


Глава 39

Мы довозим детей до вертолета в полной безопасности, и Пиллар настаивает на том, чтобы взять Палача с собой. Как только вертолет взмывает вверх, увиливая от вражеских пуль, я поворачиваюсь, чтобы поблагодарить пилота. Я в полнейшем шоке, когда вижу, что это Шофер.

- Вы же должны были умереть.

- Полагаю, что должен был! - прыскает он со смеха. - Я выпрыгнул с парашютом. Палач должен был подумать, будто вы сожгли за собой все мосты, чтоб довериться вам.

 - Значит, Вы сделали все это ради того, чтобы он доверился Вам? - Я поворачиваюсь к Пиллару, который, словно ребенка, держит на руках Палача. - Снова эти Ваши игры и трюки? Но ведь он едва не застрелил меня за столом.

 - Я подменил пули в его пистолете на зефирки, - говорит Пиллар, глядя на Палача. - Хочешь вернуться обратно к своим людям? - говорит он ему.

Теперь Палач слаб и беспомощен, но он по-прежнему ругается и огрызается на Пиллара на другом языке. Это лишь пугает детей. Они перебираются в другой конец вертолета.

 - Хочешь, чтоб я отпустил тебя? - Пиллар дает ему парашют. - Конечно. Ты свободен!

 - И все? - говорю я.

Палач надевает парашют и выпрыгивает из вертолета.

 - Что и все? - говорит Пиллар, пробираясь сквозь детей к пилоту.

 - Вы оставили его в живых?

 - Вовсе нет. - Пиллар садится рядом с пилотом. - Я отправил его в полет.

Секунду спустя я все понимаю. На моем лице расплывается улыбка.

 - Парашют не работает.

 - Это преуменьшение, - отвечает Пиллар. - Поначалу, да, он не сработает. Потом, когда он описается до смерти в воздухе, он снова начнет работать.

 - И? - Я в замешательстве.

 - Затем я нажму эту кнопку. - Он вынимает пульт и нажимает на кнопку. - Он снова не сработает.

 - А теперь-то он умрет? - Спрашиваю я. Палач слишком далеко от меня, чтобы я услышала его крики о помощи.

 - Не так скоро. - Он нажимает другую кнопку. - Теперь он снова работает.

 - Вы играетесь с ним?

- В этот самый момент, он с надеждой в сердце взирает на Грибландию.

 - И, полагаю, Вы нажмете эту кнопку, и парашют снова не сработает? - Я пытаюсь выяснить.

 - Не-а, кнопку буду нажимать не я. - Он подзывает одного из детей и говорит ему: - Хочешь наказать Палача за то, что он с тобой сделал?

Ребенок кивает. Не неловко оттого, что во все это вмешивают ребенка, но мне просто необходимо узнать, что задумал Пиллар.

- Вот и все. - Усмехается Пиллар, после того, как ребенок нажимает на кнопку.

 - Теперь, парашют Палача больше не заработает, - говорю я. Но затем внизу слышится громкий взрыв.