Кальян - страница 5
- Когда я был ребенком, я не верил, что когда-нибудь вырасту и состарюсь, - говорит он. - Я имею в виду, почему Господь так поступил со мной? Будучи малышом, я веселился никем незамеченный, делал что хочется.
Как обычно, я воздерживаюсь от комментариев.
- Значит, Льюис на самом деле принимал наркотики?
- Наркотики были легальны до середины 19 века. - Он достает кассетный плеер 80-х годов и запихивает внутрь кассету.
- Неужели? - Не могу понять как. Подобные вещи, да и тот же самый Цирк, заставляют меня смотреть на человечество с совершенно другой, новой точки зрения. Как наркотики могли быть реальными всего полтора века назад?
- По тем временам, в глазах общества, Льюис не делал ничего дурного. - Он нажимает на кнопку. Из потрепанного плеера раздаются звуки песни Jefferson Airplane - White Rabbit. Пиллар начинает пританцовывать. Его танец напоминает мне Бег по Кругу. - Множество писателей, включая Чарльза Диккенса, в то время принимали наркотики. Интересно, получились бы у них такие шедевры без всего этого.
Он подмигивает.
- Но за всеми гениями водятся грешки, так ведь? - Он показывает на свой кальян. - Кроме того, прочти книгу «Алиса в Стране Чудес». Она полна галлюцинаций и безумия. Быть может, парень был слегка навеселе, когда писал ее.
Я не в восторге от того, что он рассказывает мне о Льюисе, но сперва, мне нужно узнать больше.
- У Льюиса были проблемы, что с того? - Пиллар пожимает плечами. - Нам просто не нравиться говорить об этом, потому и продолжаем жить в своем маленьком ла-ла-лэнде.- Он раскидывает руки в стороны и машет ими, изображая полет птицы, кружась на месте. - Кажется, мои движения становятся элегантней.
- Я хочу знать все, что Вам известно о Льюисе. - Мне обидно, внезапно, я понимаю, как сильно я люблю Льюиса.
- Мир рушится, Алиса. - Он указывает на телевизор. - Ты только взгляни на эти взбешенные лица тут и там. Льюис Кэрролл сказал прессе, что через три дня миру придет конец, а потому, я полагаю, симптомы ухудшаться со скоростью ракеты. - Он вынимает огромные часы из заднего кармана и кладет мне на колени. - Часики тикают. Времени у нас не остается. Нам необходимо найти лекарство от чумы. Только послушай. Тик. Так.
Я отодвигаю от себя часы. Они даже не работают.
- Значит за производством Червонных Кальянов от Корпорации Додо стоит Льюис Кэрролл? Я думала, это все Черные Шахматы.
- Это не так, - отвечает Пиллар. - И потому, это чертовски озадачивает. - Пиллар возиться с чем-то за диваном. - Но мы в минутах..., вернее, в секундах от того, чтобы это выяснить. - Он вытаскивает два парашюта, и один бросает мне, можно подумать, будто я в них разбираюсь. - Надеюсь, ты знаешь, как пользоваться парашютом, потому что самолет вот-вот взорвется..
- Что?
- Надень его, Алиса и приготовься к полету. Это не слишком отличается от полета в кроличью нору. - Он надевает парашют и смотрит на карманные часы. - У нас осталось всего..., секунд тридцать, прежде чем самолет взорвется.
Глава 6
- Почему самолет взорвется?
Пиллар не отвечает, подтягивая лямки парашюта и надевая очки.
- Как я выгляжу?
Несмотря на то, что я планировала сохранять спокойствие, я не могу. Опускаясь на колени, я поднимаю парашют и пытаюсь надеть его. Никогда не делала этого прежде.
- Отлично. - Он уже затянул свой, выглядя во всеоружии. Песня о Белом Кролике на заднем фоне, сводит меня с ума.
Не уверена, что все делаю правильно. Я продолжаю обвязываться всем ,что попадется под руку. Это вообще так и делается, или я должна находиться в позиции кверху ногами?
- Вот. - Он бросает мне зонт. Мне едва удается поймать его, поскольку я все еще вожусь со своим парашютом. - Тебе понадобиться твое чудное оружие, когда приземлишься.
- Куда мы отправляемся? - Слова срываются с губ бессвязным лепетом. Я почти закончила с парашютом. Кто в здравом уме наденет парашют, не зная, как приземлиться?
- Ты, - Пиллар обращается к шоферу, который вместе с нами летит на самолете. - Ты ведь умрешь за правое дело, так? - Голову пронзает боль об одной только мысли об этом. Неужели шофер останется на самолете, который вот-вот взорвется? - Люди внизу должны подумать, что нас некому будет забрать, понял? - объясняет Пиллар шоферу.
Правда, я ничегошеньки не понимаю, но мне, наконец-то, удается надеть на себя парашют.
- Десять секунд. - Пиллару приходится говорить громче, когда люк открывается, и порывистый ветер едва не отшвыривает меня назад. - Тут вот в чем дело, - кричит он. - Чума Льюиса Кэрролла не похожа ни на что, с чем мне приходилось сталкиваться прежде. Я проверил в нескольких научных лабораториях. Там не нашли ничего страшного в кальянах. Я догадываюсь, что это - галлюциноген. Некое вещество, которое сводит с ума, когда вдыхаешь его.
Не уверена, что расслышала остальное. Ветер бьет в лицо, а сердце едва не выпрыгивает из груди, когда далеко внизу я вижу землю.
- Пять секунд, - продолжает Пиллар. - Я знаком с теми, кому под силу воссоздавать бывших Чудесников, которые ныне живут среди нас. Эти Чудесники настоящее отребье этого мира. Они убьют ради того, чтобы сфотографировать кровь на твоем лице, а потом послать фото маме, чтобы поугорать над ужасным выражением твоего лица. Понятно?
- Разве нам уже не пора прыгать? - кричу я, едва понимая, что он говорит.
- Поверь мне, прыжок - наименьшая из твоих проблем. Те люди, что внизу, слопают нас на десерт. Так что, подумай лучше об этом. Если это не в твоих силах, оставайся тогда тут и помирай вместе с моим шофером.