Повелитель. Книга 1. Новый путь. - страница 97

Дом графа представлял собою неоднозначное зрелище. С виду обычный вычурный небоскрёб, как и большая часть строений на планете. Внешний вид дома походил на огромный треугольный парус от яхты, только приличной толщины. Первые этажи, с наибольшей площадью, занимала школа боевых искусств. Это было видно по всевозможным рекламным вывескам. Выше располагались явно жилые этажи. Где–то в середине здания начинались рекламные щиты дома свиданий. Очень оригинальное соседство. В верхней части здания, похоже, располагались сами хозяева. Что интересно, нас с Лиэной уже ждали на входе две девушки. Забрав у меня коробку с упакованными киберами, они провели нас к лифту и вознесли на самую вершину небоскрёба.

Похоже, мы были не первые и не последние гости сегодняшнего вечера у хозяев. В приличном по размеру, зале уже прогуливались одиночки, парочки и группы гостей. Сам зал отделан под небольшой парк. Стены полностью скрыты какими–то вьющимися живыми растениями. Из одной стены, с имитацией скалы, в небольшой бассейн в виде маленькой лагуны, падал приличный столб воды наподобие водопада. Широкие дорожки, вьющиеся в причудливом порядке, огибали целые заросли кустов и небольших деревьев. Вдоль дорожек расставлено множество маленьких столиков с едой и лёгкими с закусками. При желании можно присесть за них какой–нибудь компанией и пообщаться. Что некоторые компании и делали в настоящее время. Живые слуги с эмблемами графа постоянно носились туда–сюда, как заведённые, что интересно, совсем не мешая гостям. Как это им удавалось, для меня было непонятно. Похоже, приём гостей продуман грамотно, да и зал отделан со вкусом. Конечно не парк с мелорнами, как на наших эсминцах, но по местным меркам очень приличный залик. Идентификаторы компов у гостей были включены, поэтому мы с Лиэной включили свои.

Обнаружив новичков, в нашем направлении устремились некоторые представители гостей. Судя по всему, им первыми хотелось пообщаться с новичками. Их желаниям осуществиться не удалось. В зал пожаловала чета хозяев. Непонятно, или они ждали именно нас, или просто так получилось. Судя по тому, что я обнаружил дальше, ждали именно нас. В первый же момент хозяевам удалось меня удивить. Надеюсь, мне удастся отыграться в будущем.

Глава 13. Круг общения.

Удивился не только я. Лиэна тоже пребывала в недоумении. Встретить так далеко от своего мира землячку — было неожиданно. Учитывая сильную клановость псионов её мира, это очень необычно. Насколько я уже знал, члены воинских кланов сильно презирают внешников за их слабость. В таких условиях, стать женой внешника — это подвиг. Аура жены хозяина дома тоже выглядела необычно. Типичные каналы для псионов Ока присутствовали, но выглядели слабыми, не выше уровня утренницы. В то же‍ ​время ​в ау​ре​​ имелся прилично развитый канал разума, правда, т‍оже какой–то перекрученный. Занятия с мамой Кристой не прошли даром. Такой тип каналов имелся у земных гипнотизёров — маги разума развивающиеся самостоятельно. Свободные одежды, без всяких украшений, только подчёркивали её молодость и красоту. Судя по плотности ауры, я бы дал ей лет тридцать.

Хозяин дома и её муж выглядел всего лишь чуть постарше. Вот только псионом он не был, а аура соответствовала двухсотлетнему мужчине. Навидался я таких аур в своё время. Мой злобный тренер, а заодно и тренер всех моих родственников — Крас, магистр ордена теней, не один раз заставлял меня сражаться с мастерами ордена. Сетка жизненных каналов в ауре хозяина дома походила на их каналы. Мастера, оперирующего внутренними силами и резервами организма, так далеко от ордена теней, я встретить никак не рассчитывал. Теперь стало понятно, почему он так молодо выглядел. Мастера, владеющие приёмами управления жизненной силой, могли жить долго, очень долго, и при этом без всякой магии. Теперь мне также стало понятно, почему так высоко ценится его школа боя, и чем могут отличаться её выпускники от выпускников других школ. Использование резервов организма дают им значительные преимущества.

— Я так понимаю, моё приглашение приняли граф Рейн Ле Ший со своей супругой Лиэной, — прервал мои размышления хозяин дома. Его жена только загадочно улыбалась, больше смотря на Лиэну, чем на меня.

— Отказать вам, было бы непростительной глупостью. По крайней мере, мне так посоветовали хорошие друзья, знающие верхушку мес‍т​ной ар​исто​кр​​атии, — вежливо кивнув, отозвался я.

— Хорошо имет‍ь знающих друзей, — многозначительно согласился он и тут же представил жену, сразу съезжая с официального тона. — Эра Карина Мерс — повелительница моего графства, а заодно и моего сердца. Это она первая узнала о приезде своих земляков и постаралась выкачать из сети всю доступную информацию. И тут вдруг обнаружилось, что информации настолько мало, что это даже подозрительно.

— Так что пришлось обращаться к знающим друзьям, — понимающе улыбнулся я.

— Вот, Кара, молодой человек очень хорошо понимает закулисные интриги, а ты говорила молодой, молодой, — кивнув на меня, шутя, уколол граф жену.

— И сейчас говорю, что молодой, или ты против, — оторвав взгляд от Лиэны, укоризненно взглянула та на мужа.

— Я, против тебя? В споре! Да никогда! Я сразу побеждён, — шутя, закатил глаза граф. Тут же вернувшись в серьёзное состояние, он спросил у неё. — Что скажешь?

— Вы не с Ока? — вопросительно взглянула на меня женщина.

— Я очень издалека, — кивнул я. Скрывать от мага разума правду — глупо, даже если это необученный маг.

— Заметно, — задумчиво прошептала женщина. — Мне кажется, вы похожи на броненосца, вокруг вас невидимые щиты. Да и на вашей жене тоже щиты, но они как–то прячутся внутри вас. Непонятно. Я точно знаю, что ваша жена с Ока, но в тоже время она отличается от людей оттуда. Странно.