Враг престола - страница 3
– Ургаш с остальным на юге, в дне пути отсюда. – Зора спешилась и подошла к бочке с дождевой водой. Зачерпывая живительную влагу руками, она никак не могла напиться.
Ош облегчённо выдохнул. Одной проблемой меньше.
– Кто с тобой? – вновь спросил он.
– Увязался за нами, – посетовала Зора, вытирая рот рукавом. – Сказал, что нужно с тобой поговорить. Сам с ним разбирайся.
Человек в плаще неуклюже слез с лошади и, потирая спину, приблизился к Ошу.
– Здравствуй. Мы можем поговорить наедине?
Ош не верил своим ушам. Он сразу узнал этот сварливый голос. Из-под капюшона виднелся похожий на сморщенное яблоко подбородок Локвуда.
Они прошли в один из трёх шатров, разбитых в лагере. Когда погода испортилась, Ош купил их у какого-то торговца, чтобы орки его отряда меньше мокли под дождём. Впрочем, всадники из племени Клыка всё равно отказывались в них спать, предпочитая компанию своих мохнатых любимцев.
Оказавшись внутри, Локвуд откинул капюшон, обнажив мокрую лысину.
– Никто не должен знать, что я здесь, – сказал он. – И никто не должен знать о нашем разговоре.
– Что ты здесь делаешь, старик? Где Адам?
– Адам дома, но это сейчас не важно.
Снаружи орки собрались у большого костра. На огне жарилась туша огромного вепря, угодившего в их ловушку утром. Ош давно заметил, что, пока у его соплеменников есть добрая пища и огонь, согревающий кости, они ведут себя значительно спокойнее.
В шатёр вошла Зора. Она с аппетитом вонзала острые зубы в дымящийся кусок кабаньей ноги, который держала в руках. Ош подумал, что её присутствие смутит старика, но Локвуд спокойно продолжил:
– У меня есть к тебе просьба, Ош. От меня, Адама и его матери. Вопрос жизни и смерти.
– Ну, выкладывай, раз приехал.
– Я хочу, чтобы вы спасли жизнь одному хорошему человеку. Думаю, что вы и сами не пожалеете об этом в будущем.
– Кто же этот человек, о котором вы так заботитесь?
– Это Уильям Ферро, Снежный граф.
Зора поперхнулась куском мяса и закашлялась.
– Да ты понимаешь, о чём просишь, старик?! – возмутилась она. – И ради этого я пёрла тебя сюда через полкоролевства?
Ош жестом призвал её успокоиться.
– Я понимаю, – признал Локвуд, – но и ты пойми, это достойный человек, которого мы знаем уже много лет. Он не раз помогал нам. Когда замок будет взят, его просто убьют.
– Если замок будет взят, – поправил его Ош. – Я видел это место. Оно неприступно.
– Замок возьмут, – уверенно сказал Локвуд. – Может, через месяц, может, через три, но это произойдёт. У графа мало людей, а северные виконты в смятении. Сейчас они не посмеют выступить против короны, и я прекрасно понимаю их.
– Что он вообще натворил, этот граф? – вмешалась Зора. – Я слышала, будто он кого-то прикончил.
– Да, – вздохнул ключник, – жертвами стали Эндрю Мол и его семья. Виконт Рыбного удела, что к югу отсюда. Но это был несчастный случай. Когда люди графа пытались арестовать Мола, вдруг вспыхнул пожар, поглотивший всё поместье. Правда, королевское правосудие видит это по-другому.
– Зачем он хотел его арестовать? – спросил Ош. – Они были в ссоре? Мне нужно знать подробности, если ты хочешь, чтобы я влез в эту историю.
– Ты спятил? – возмутилась Зора. – За этим Ферро послали целую армию. Спасать его – самоубийство!
– Дело в его жене, – продолжил Локвуд. – Два года назад она погибла от рук твоих сородичей. Во всяком случае, так гласит официальная версия. Граф никогда до конца в это не верил, сам хотел докопаться до истины. Недавно ему удалось узнать, что в этом как-то замешан лорд Мол. Он послал своих людей, но тот отказался прибыть на суд графа. Завязалась драка, остальное ты знаешь.
– Тебе-то откуда всё это известно? – спросил Ош.
– У нас есть надёжный источник здесь, на севере. Жена графа Ферро была…
– Та, которую мы убили, – ядовито заметила Зора.
– Жена графа Ферро, – повторил Локвуд, проигнорировав девушку, – была старшей сестрой леди Олдри, матери Адама. Всё, что я рассказал вам, мне известно от её отца. У него есть свои недостатки, но это честный человек, и ему можно верить.
– Допустим, всё действительно так, – сказала Зора, указав на старика кабаньей костью, – но как нам достать его из окружённой крепости? Мы же не можем просто спуститься с неба, схватить твоего графа и улететь с ним, как птицы.
Ош всегда поражался красноречию, которое иногда просыпалось в Зоре после близкого общения с людьми, но сейчас его мысли были заняты другим. Её слова вызвали то самое озарение, которое орк так долго ждал.
– Или можем… – задумчиво сказал он, ни к кому в особенности не обращаясь.
В ответ на вопросительный взгляд Зоры он коротко изложил свой план.
– Рискованно, но может сработать, – подытожил Локвуд. – Если у вас всё получится так, как ты сказал, я буду ждать вас в Фишборне через месяц. Трактир «Весёлая сельдь». Там я найму лодку и отвезу графа на восток, в наше поместье. В такой глуши его не найдут.
Вместе с Зорой Локвуд удалился. Ош остался один, обдумывая детали своего замысла. Теперь он знал, что ему предстоит сделать, а значит, жизнь стала немного легче.
И в то же время гораздо сложнее.
Глава вторая
Невидимки
Народ видит причиной северного кризиса лишь смерть виконта Мола, но я верю, что это не так. События назревали два года, с момента гибели снежной графит. Горе подточило разум и честь её супруга. Кто-то осудит короля за жёсткость, но это было вынужденное решение. К счастью, гражданской войны на севере тогда удалось избежать.