Враг престола - страница 38

В памяти Оша то и дело всплывали слова Джона Гарена. По приказу Конрада Молчаливого тот провожал орков в поход.

«Остерегитесь, – напутствовал их рыцарь, передавая Ошу сопроводительные бумаги. – Медведь, что напал на нас, оказался там не случайно. Мы нашли в лесу убитого ловчего и следы большой повозки».

Ош и раньше догадывался об этом. Горный медведь, да ещё и какой гигант! Таких вообще не водилось на лесистых равнинах срединных земель. Конечно, он мог забрести туда случайно, спустившись с предгорий. Но напасть именно на короля? Слишком большое совпадение!

Мощённая речным камнем дорога уводила на запад. Люди называли её Королевской тропой. Кратчайший путь, соединяющий столицу и главный оплот Предела.

С тех пор как отряд пересёк реку Изар, ступив на землю герцогства, погода стала хмурой и дождливой. Оркам это было на руку: они могли продолжать путь в дневное время, не рискуя ослепнуть под солнечными лучами. В то же время осенний холод и промозглая сырость угнетали тело и разум.

Низкие тучи снова и снова орошали каменистую землю пресными слезами дождя. Ош знал, что это значит. Наступало «время орка». Осень заканчивалась, и у них оставалось всё меньше времени. Поход в Мёртвые земли усложнится, если зима скуёт снегом и льдом дороги королевства. Тогда люди не смогут помочь в освоении западных пустошей. А что будет весной – неизвестно.

«Если нам вообще удастся найти источник этой скверны», – мрачно подумал Ош.

Чем глубже орки продвигались в сторону заката, тем скуднее становилась растительность. Привычные очертания природы начинали искажаться от гибельного дыхания Мёртвых земель. Искривлённые, чахлые деревья становились всё ниже, сменяясь кустарниками, которые, в свою очередь, постепенно вытесняли травы и мхи, оплетающие голые камни. Там, откуда пришли орки, осень раскрашивала деревья буйством красных, жёлтых и зелёных оттенков. Местные же леса выглядели скорее ржавыми, чем яркими. Их красками были сырость, грязь и гниение.

– Мне здесь не нравится, – посетовала Зора.

За свою недолгую жизнь девушка успела привыкнуть к суровой, но живописной природе северо-востока королевства людей. Ош хотел её подбодрить, но подозревал, что дальше будет только хуже. Кто знает, какие ужасы приготовило для них Запределье?

Жестом Ургаш велел оркам остановиться. Поравнявшись с ним, Ош тоже увидел впереди тёмные силуэты. Со стороны крепости к ним приближалась группа всадников, несущих кроваво-красный штандарт герцога, украшенный изображением чёрной башни.

– Люди Редклифа, – констатировал Ош.

– Интересно, их предупредили о нашем визите? – отозвался вождь, сжав рукоятку палицы, выглядывающей из-за широкой спины.

Когда всадники остановились, преградив оркам дорогу, Ош сразу узнал их предводителя. Светловолосый юноша с благородным лицом был облачён в мрачные воронёные доспехи – Малькольм Редклиф, старший сын чёрного герцога.

– Либо вы те, о ком сообщило нам слово короля, – сказал посланник, окинув взглядом Ургаша и его отряд, – либо вы достаточно глупы, чтобы открыто выйти на эту дорогу.

Несмотря на резкое приветствие, Ош не увидел в этом человеке той надменности, которую наблюдал среди представителей королевского двора. Юноша был собран и сосредоточен. Его горящие жёлтыми кольцами глаза выражали спокойную силу.

– Отдай бумаги, пока мне не захотелось проломить ему башку, – проворчал Ургаш, обращаясь к Ошу.

Слова эти были нарочито тихими, и люди герцога не могли услышать их. В то же время вожак произнёс их достаточно громко, чтобы они достигли ушей юного Редклифа, стоящего к оркам ближе остальных.

Сняв с пояса кожаный футляр, Ош передал его всаднику. Малькольм внимательно ознакомился с королевской грамотой, лишь слегка нахмурившись под конец.

– Следуйте за нами, – сказал он, вернув футляр Ошу. – Герцог ожидает вас.

Развернув коня, юный Редклиф пустил его в неторопливый аллюр. Всадники последовали за ним. Ош обратил внимание, что даже в тёмных глазах местных лошадей светились золотые кольца жителей Предела. Зловещее дыхание Мёртвых земель пронизывало и животных.

Лгали или говорили правду король и его советники? Действительно ли древняя магия не влияла на их народ? Чем орки так сильно отличались от людей и прочих созданий? Что связывало их с этим местом? Быть может, их просто обманывают, желая тихо избавиться от ставших ненужными дикарей? Что, если Мёртвые земли окажутся для них столь же гибельными, а ворота Крепости Наблюдателя закроются за спиной, исключая всякую надежду на спасение?

Нет, Ош не верил в это. Слишком сложно, чтобы быть правдой. До сих пор король держал своё слово. Да и Джон Гарен в конечном счёте оказался благородным человеком.

Подобно чёрной горе, Крепость Наблюдателя возвышалась в туманной дымке. Варги недовольно ворчали, то ли учуяв лошадей, то ли взволнованные близостью проклятой земли. Над стенами горели те самые пурпурные огни, которые Ош видел издалека.

Когда тяжёлая герса с грохотом поднялась наверх, пропуская пришельцев за внешнее оборонительное кольцо, Ошу показалось, что на мгновение его нос уловил знакомый пряный запах. Краем глаза он заметил одинокий тёмный шатёр, стоящий у подножия крепостной стены.

Город выглядел опустевшим. Должно быть, герцог велел местному люду не покидать домов, пока необычное воинство, присланное королём, следовало к замку по главному проезду.

На каждом перекрёстке, попадающемся оркам на пути, стояли несколько закованных в латы стражников. В недрах шлемов светились золотистые кольца внимательных глаз.