Враг престола - страница 85

Мармонд раскинулся на левом берегу Сестры. Там, где Срединные земли переходили в Мельничный удел, а Королевская тропа сворачивала на юго-восток, уходя в сторону Лунного озера, Варгана и Восточного тракта.

Умом Адам понимал, что ему следует найти корабль до Локриджа или, по крайней мере, до Лайха, крошечной рыбацкой деревушки на Внутренних островах, откуда он уже без труда сможет добраться домой. Однако сердце Адама манило его назад, в столицу. Нет, не так. Оно осталось в столице. В трепетных руках Каролины, что завладела им отныне и навсегда.

Свернув на просёлочную дорогу, Адам увидел впереди мачты и паруса. Мелкие купцы часто швартовались здесь, чтобы пополнить запасы и передохнуть. Некоторые даже сгружали товар, отправляясь в столицу по суше, дабы избежать портовой подати.

То был прекрасный, но скоротечный сон, который слишком быстро закончился. Стоило страже сообщить о смерти короля, как в гостях поднялась великая тревога, почти паника. Музыка стихла, и Каролина, ещё недавно такая весёлая и легкомысленная, испуганно прижалась к нему, ища защиты и успокоения. Едва им удалось вырваться из праздной толпы, как рядом оказался сир Ван Дейк. Рыцаря сопровождал человек в сером мундире, который сообщил, что виконту Олдри следует покинуть Адамант, и как можно скорее. Юноша было запротестовал, но сир Ван Дейк подтвердил слова служителя. Подозреваемые в убийстве короля, орки бежали на запад, что означало огромные проблемы в жизни юного виконта.

«Что теперь делать?» – снова и снова спрашивал он у себя.

Его не оставляло ощущения нереальности происходящего. Он не таился, но чувствовал себя настоящим беглецом.

Вернуться домой? Зачем? Всё равно рано или поздно за ним придут. Что будет с матерью? С его маленькой сестрой? С Локвудом? Он не верил, что Ош действительно сделал это. Отказывался верить. Быть может, лучше сдаться? В конце концов, королевское правосудие однажды уже проявило к нему своё милосердие. Впрочем, милосердию этому тогда сопутствовало обещание неотвратимой кары в случае предательства орков. Адам слишком хорошо помнил те суровые слова.

«Скорее молния два раза в одно место ударит, – горько усмехнулся набравшийся опыта юный виконт. – Сначала голову отрубят, потом разбираться будут».

Они даже не успели как следует попрощаться. Адам оставил Каролину на попечение её верного стража и проследовал за серым служителем, который вывел его из замка. Покинуть столицу оказалось совсем несложно. То ли Адама в тот момент ещё не искали, то ли городская стража просто не обратила внимания на одинокого юношу, больше напоминающего небогатого горожанина, чем виконта. Миновав северо-восточные ворота, он прибился к небольшому каравану ферденских купцов, которые направлялись в Эшвуд. Они любезно согласились подвезти его до предместий Мармонда, даже не затребовав плату.

– Эй, малой! – окрикнул его кто-то, прервав воспоминания. – Тебя как звать?

Обернувшись, Адам увидел на дороге двоих незнакомых мужчин. Они приближались.

– Вроде похож, – вполголоса сказал один другому.

– Адам Олдри, виконт восточных земель, – по обыкновению представился юноша и только тогда понял, какую глупость совершил.

– Отлично, – обрадовался тот, что окликнул его, и сильно двинул Адаму в левую скулу.

Не успев уклониться, незадачливый виконт рухнул на грязную дорогу.

– Ты чего? – встрепенулся второй. – Сказано же: живым.

– Живым – да, целым – нет, – усмехнулся напарник и ударил Адама ногой в живот.

Дыхание перехватило так, что Адам чуть не потерял сознание.

– Возьмите деньги… – прохрипел он, решив, что на него напали грабители.

Головорезы проигнорировали его предложение.

– И что нам его теперь нести, что ли? – огрызнулся второй.

– Ну, по крайней мере, не убежит, – парировал первый. – Хорош ныть. Повозку подгоняй, пока местные не подтянулись.

Адам решил, что перед ним далеко не королевские гвардейцы. Парочка действовала в духе настоящих охотников за головами. Грубо, жёстко, но эффективно.

– Так что ты там про денежки-то сказал? – осведомился громила, наклонившись к Адаму, когда напарник ушёл за повозкой.

Юный виконт собирался было ответить, но внезапно раздался глухой удар, и бандит грохнулся рядом. Позади стояла тёмная фигура в доспехах. Сфокусировав взгляд, Адам не поверил своим глазам: это был его отец.

– Надеюсь, ты не возражаешь, что я одолжил ваши фамильные доспехи, – сказал Уильям Ферро, разбивая наваждение.

– Дядя? – удивился Адам. – Что ты здесь делаешь?

Тот отбросил в сторону деревянное весло, которым сбил спесь с обидчика Адама, и помог племяннику подняться.

– Найти тебя было совсем непросто. Впрочем, мы поговорим об этом позднее. Нужно убираться отсюда, пока остальные не нагрянули. Идём. Я уже нанял лодку.

Адам последовал за графом, и скоро они оказались у причалов, где их действительно ожидала небольшая однопарусная лодка, на каких обычно ходят рыбаки Мать-озера.

– Твоя мать попросила, чтобы я тебя встретил, – сказал лорд Ферро, отвязывая швартовую верёвку. – Как оказалось, не напрасно.

Когда они поймали ветер и отошли от берега, солнце уже село. На носу лодки висел свечной фонарик, пускающий по глади реки желтоватые блики. Снежный граф протянул Адаму бурдюк с водой:

– На вот, приложи. У тебя лицо начинает опухать.

Водяная прохлада приятно успокаивала саднящую щёку. Бок тоже горел, но, судя по ощущениям, рёбра были целы. Адам и думать не хотел, что бы с ним случилось, не окажись лорд Ферро поблизости. Скорее всего, участь юного виконта была бы незавидной.