Рыцарь без меча - страница 194
Аксиант создал коридор, который вывел их на узкую горную тропу.
— Вверх и направо, тут недалеко.
— Не трогайте Морбеда, отец, — решительно попросил Гидеон. — Я сам его убью!!
Они выбрались на площадку и увидели Рэграса и Морбеда, сидевшего на камне. Морбед встал и спокойно кивнул им.
— Здравствуйте, Аксиант. Надо же, Гидеон, выкрутился. Признаться, я не ожидал увидеть тебя здесь.
Гидеон, бледный от гнева, с горящими глазами, выхватил отцовский меч.
— Я сейчас убью тебя, мерзавец! На этот раз ты не отвертишься!
— И не собираюсь. Главное уже сделано. Посмотри сам — твоему драгоценному дяде осталось совсем немного.
Морбед сбросил плащ и тоже обнажил меч. Гидеон нанёс удар. Зазвенели клинки.
Гидеон быстро оттеснил Морбеда в сторону, на тропу. Аксиант подбежал к Рэграсу и похлопал его по щеке. Тот открыл глаза.
— Рэграс! Как же так!!
Рэграс застонал.
— Брат…
— Почему ты не позвал Фида на помощь?
— Я просил его… освободить меня… сжечь меня… Это уже неважно. Мне… осталось недолго.
— Нет, Рэграс, мы спасём тебя!
— Бесполезно, Аксиант… я… я хочу пить…
Аксиант вытащил из кармана фляжку и поднёс её к пересохшим губам Рэграса.
* * *
Холодный свет гайера, блестевший на клинках мечей, приводил Гидеона в неистовство.
— Если бы у тебя была хоть капля совести, — сказал он, парируя очередной удар, — ты бы сдался без боя. Ты заслуживаешь, чтобы тебе просто отрубили голову, негодяй!!
— Какие красивые слова, — отозвался Морбед, делая молниеносный выпад. Гидеон увернулся и отбил его. — Может, мне встать перед тобой на колени и дать себя обезглавить? Ты же полное ничтожество, Гидеон! И сейчас тоже! Ты смешон в своём гневе!
— Смейся на здоровье. Я убью тебя!!
Морбед рассмеялся, Гидеон сделал ошибку — и клинок Морбеда ранил его в руку.
— Вот, что я говорил, — улыбнулся Морбед.
Гидеон немедленно ударил снова. На рубашке Морбеда расплылось кровавое пятно.
— Дядя учил меня фехтовать! — выкрикнул Гидеон. — Он лучший фехтовальщик Великого Мира! А ты трус и подлец! Тебе никогда не победить меня, и ты это знаешь! И сейчас ты боишься меня, боишься! В твоих глазах — страх!
Гидеон наносил удар за ударом. Морбеду было всё труднее защищаться. Гидеон снова ранил его, на этот раз в ногу.
Некоторое время они бились молча.
— Ну как тебе нравится в шкуре обычного человека? — вдруг поинтересовался Морбед. — По-моему, тебе очень идёт. На Гарера ты не тянешь. И никогда не тянул.
— Наплевать, Морбед! Тысячу раз наплевать!! Можно лишить меня силы, но чести и достоинства лишить нельзя! Можно отнять у меня перстень, но нельзя сделать меня негодяем!! Вот тебе за дядю!!! — воскликнул он и мощным ударом отбил клинок Морбеда так, что тот потерял равновесие, а потом с размаху снёс ему голову с плеч.
На камни хлынул фонтан крови. Гидеон опустил меч, тяжело дыша. Потом спустился вниз и устало сказал:
— Всё.
Он тщательно вытер меч полой плаща, убрал его в ножны и подбежал к Рэграсу.
— Дядя, я отомстил за вас! Я убил Морбеда!
Рэграс посмотрел ему в глаза. Некоторое время молчал, потом с горечью произнёс:
— Жаль.
Гидеон ошеломлённо посмотрел на него. Решив, что Рэграс от боли сам не понимает, что говорит, спросил:
— Как освободить вас? Как вам помочь?
— Там в пещере лежит мой перстень. Принеси его сюда.
— Перстень придаст тебе сил, но вряд ли ты сумеешь раскрыть оковы, — сказал Аксиант.
— Попробую.
Гидеон быстро нашёл перстень дяди с узким зелёным камнем и надел его Рэграсу на палец. Рэграс произнёс заклинание, но ничего не произошло. Он подождал и попробовал ещё раз. Гайер гневно вспыхнул. Рэграс задавил стон и выговорил:
— Бесполезно…
Он собрал волю и попробовал снова, но гайер загорелся так, что стало больно на него смотреть.
— Неужели нельзя спасти?! — Гидеон с отчаянием посмотрел на отца.
— Можно позвать Эдвина, — предложил Аксиант. — Он единственный, кто теперь сумеет раскрыть эти оковы.
— Так чего же мы ждём? Скорее идите за ним, отец!
Аксиант вопросительно посмотрел на Рэграса. Помедлив, тот кивнул и уронил голову на грудь.
Аксиант достал ключ, создал переход в скале и ушёл. Гидеон заглянул в лицо дяде, похлопал его по щеке — король был без сознания. Гидеон прижал ухо к его сердцу. Оно ещё билось.
— Ну скорее же! — прошептал он в отчаянии. — Дядя! Пожалуйста, держитесь! Я с вами! Держитесь! Вы должны жить, дядя! Я же люблю вас, как отца! Я не отпускаю вас! Умоляю вас, не уходите!!
Через несколько минут, показавшихся Гидеону вечностью, из коридора появились Эдвин с Диамантой и Аксиант.
Эдвин подбежал к королю.
— Ты можешь освободить его? — спросил Гидеон. В его глазах блестели слёзы.
— Да, — ответил Эдвин и взялся за браслет на левой руке Рэграса.
Гайер вспыхнул, озарив ночные горы ослепительным бело-зелёным светом. Все невольно прикрыли глаза. Рэграс застонал. Поднял голову и увидел Эдвина. Оковы погасли и раскрылись. Гидеон подхватил дядю.
Аксиант сбросил плащ и расстелил. Рэграса осторожно уложили на него.
Эдвин опустился на колени около короля. Тот посмотрел на него и выговорил:
— Ты согласился помочь мне… после всего…
— Мир Неба — мой дом. И ваш дом, ваше величество!
Рэграс с горечью возразил: