Иисус Неизвестный - страница 241

144

Wellhausen, 1–25.

145

Weizsäcker, Untersuchungen, 168.

146

Renan, Vie de Jesus, 500.

147

L. Schneller, Kennstdu das Land? 351. – G. Dalman, Orte und Wege Jesu, 106.

148

Wellhausen, 110: «auf und abwogen».

149

H. Gressmann, Palästinas Erdgeruch in der israelitischen Religion, 1909; S. 40–41.

150

Dalman, Jesus-Jeschua, 120.

151

W. Bauer, Das Leben Jesu im Zeitalter der neutestamentalischen Apokryphen., 1909, S. 42.

152

Acta Johannis, с. 94–95. – Hennecke, I, 186.

153

Augustin., epist. 237, ad Ceretium. – Hennecke, II, 529.

154

Act. Johannis, с. 95. – Hennecke, I, 187.

155

Clement Alex., Strom., I, l, 10.

156

Origen., c. Cels., VI. – Wrede, Das Messiasgeheimnis, 247

157

Origen., Hypotyp., ар. Euseb., H. E., II, 1,4.– Lagrange, Marc, 91.

158

Acta Johannis, с. 88; с. 93. – W. Bauer, Das Leben J. Chr., 376. – Hennecke, I, 185.

159

Acta Thomas, с. 47; с. 39. – W. Bauer, 375.

160

Acta Johannis, с. 99, с. 96.

161

Acta Petri cum Simone, с. 10. – Resch, Agrapha, 277.

162

Resch, 339.

163

Job. Weiss, Die Schriften des N. T., II, 113. – August., de conjug, adult., II, 7. – Klostermann, Johannes, 112.

164

J. Rope, Die Sprüche Jesu, 1896, S. 92. – Osk. Holtzmann, Leben Jesu, 1901, S. 35.

165

Euseb., H. E., VI, 12. – Knopf, Einleitung in das N. T., 162.

166

Resch, 352.

167

Julicher, in Theol. Literaturzeitung, 1905, № 23, S. 620. – Resch, 387.

168

Grendfeld and Hunt, The Oxyrhynchus Papyri, ed. Egypt. Exploratation Fund, 1897, p. 8 et s. s. – Hennecke, I, 36–37.

169

Clement Alex., Strom. II, 9, 45; V, 14, 57. – Resch, 70.

170

Clement Alex., Strom., V, 14, 96. – J. Ropes, Die Sprüche Jesu, 128.

171

Полный текст по Origen., in Math. Tractat; 27: «Estate prudentes nummularii. Omnia probate, quod bonnum est tenete, ab omnia specie mali abstinete vos. Умными (осторожными) будьте менялами. Все испытывайте; доброго держитесь, от всякого рода зла удаляйтесь». Вторая часть – слишком общее место – вероятно, позднейшее истолкование, глосса. Resch приводит около 70 ссылок св. Отцов на это слово. – Resch, 112–128.

172

Origen., in Math., XII, 2. – Resch, 132.

173

Excerpta ex Theod., 42. – W. Bauer, Das Leben Jesu, 364.

174

Origen., Homel., in Jerem., XX; 3. – Resch, 185.

175

Vidisti fratrem, vidisti Dominum tuum. – Tertell., De oratione, c. 26. – Clem. Alex., Str., I, 19; 94. – Resch 182.

176

Hieron., in Ephes., V, 3, 4. – Resch, 236.

177

Hieron., contra Pelag., III, 2. – Preuschen, Antilegomena, 5, 108.

178

Just., Dial, с. Tryph., с. 47.

179

Joh. Weiss, Die Schriften des N. T. I, 450.

180

Origen., in Joh., II, 12, 6. – Henneke, II, 28. – Resch, 216. -Preuschen, 4–5.

181

Д. Мережковский, «Тайна Запада», II, ч. «Боги Атлантиды», религия Матери, et passim. – «Тайна Трех», passim.

182

Hieron., ad Matth., VI, 11. – Panem nostrum crastinum (id est futurum da nobis hodie). Это, по Иерониму, в Евангелии эбионитов, которое, кажется, смешивается у него с «Евангелием от Евреев». – Resch, 237. – Mahar по-арамейски значил «завтрашний», crastinum, – Wellhausen, Evang. Matth., 27. – Henneke, I, 29. – Klostermann, Mattheus, 56.

183

Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 41. – Resch, 70.

184

Orig., De orat., libell., 2. – Clem. Al., Strom., I, 24. 158. – Resch, 111.

185

Weinel, Jesus im neunzehnten Jahrhundert, 1903. S. 105.

186

Weinel, 197.

187

Grenfeld and Hunt, The Oxyrhynchus papyri, I, p. 9, lin. 29–30. – Resch, 69. – Henneke, I, 36.

188

Grenfeld and Hunt, II, p. 15, lin. 9–15. – Resch, 71. – Henneke, 1,54.

189

Pseudo Matth., XXX, 40: fui inter vos cum infantibus et non cognovistis me.

190

Hippol., Philos, V, 7. – W. Bauer, 95.

191

Grenfeld and Hunt, I, 8. – Henneke, I, 36.

192

August., contr. adv. leg. et proph., II, 4, 4 – Preuschen, 45, 139.

193

Homel. Clement., XII, 29. – Resch, 106.

194

Didasc., V, 15. – Resch, 137.

195

Koran, Sura, 61, 14. – Henneke, II, 196.

196

E. Besson, Les logia Agrapha, 1923, p. 173.

197

W. Bauer, 405.

198

Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 23–30. – Resch, 69. – Ephraem Syr. Evang. concord, expos., с. XIV, ed. Mösinger, p. 165: ubi unus est, ibi et ego sum. – Henneke, I, 36.

199

Fr. Loofs, Wer war Jesus Christus? 1922, S. 128.

200

J. Wellhausen, Einleitung in die drei ersten Evangelien, S. 47. Ad. Julicher, Neue Linien in der evangelischen Ueberlieferung, 1906, S. 42.

201

Julicher, 72.

202

Renan, Evangiles, 1923, p. 46.

203

Harnack, Das Wesen des Christentums, 1902, S. 3.

204

Hamack, 92. – W. Bousset, Jesus, 1922, S. 47.

205

Just., Apol, I, 2, 4.

206

Ignat. Ant., ad Roman., IV, l.

207

P. Schmiedel, Jesus, 129.

208

August, Solil., II, l.

209

Mig. Unamuno, L'agonie du Christianisme, 1926, p. 47.

210

Unamuno, 122.

211

Мк. 7, 28. – Эпиграф к прекрасной, свободной и благочестивой, хотя еще не вселенски-церковной, книге Гарнака «О существе христианства». Das Wesen des Christentums.

212

Д. Мережковский. Атлантида-Европа, II ч. Боги Атлантиды, гл. XIV, К Иисусу Неизвестному, II, et passim.

213

Только древний эллин, вчерашний язычник, Лука, мог найти это слово, и новый эллин, гуманист, Эразм – верно перевести: gratiosa – Lagrange, Luc, 28–29.

214

Св. Антонин Мученик, в VI веке, говорит о красоте назаретских девушек. – Keim, I, 323. – Hase, Geschichte Jesu, 219. – Возраст Марии, 15–16 лет, Protoevang. Jacobi, с. IV.

215

Четыре последних стиха Пс. 44, 9–12; первые – из Песни Песней.

216

Назаретские ласточки; кипарисы; улочки-лесенки, плохо мощенные скользким известняком. – Р. Range, Nazareth, 1923, р. 10, 12. – Овцы и козы, до наших дней, пьют из этого единственного в городе, «Мариина источника». – Furrer, Leben Jesu, 27. – Белые кубики назаретских домиков, рассыпанные, как игральные кости, по горным ярусам. – Hase, Geschichte Jesu, 219.

217

О римском воине Пантере, Orig., с. Cels., I, 28; 32. – Babyl. Hagiga, 4b. – Missha Jebamoth, IV, 13. – H. Strack, Jesus nach ältesten judischen Angaben, 26, 34. – J. Aufhauser, Antike Jesus-Zeugnisse, 44.

218

Protoevang. Jacobi, c. I–VIII. – Keim, I, 335.

219

Лк.2, 31.

220

Лк. 2, 69; 79.

221

Мессианские молитвы, Schmone Esreh и Kadisch. – J. Weiss, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1900. S. 14–15.

222

Пс. 110.

223

Vulgat. – praesepe. – Just., dial. с. Tryph., 70: «Иосиф, не найдя места в селении, вернулся в пещеру близ Вифлеема». – Р. Mickley Arculf, 1917, I, 10. По евр. ebus – не «ясли», а «стойло», «хлев».

224

Faust, I, Nacht.

225

Pseudo-Matheus, с. XIII. – Protoev. Jacobi, XVII–XX. -Th. Keim. I, 367–368.

226

August., Ennarat. in Psalm., 44, 3.

227

Ignat. Ant., Ep. ad Smyrn., IV, 2.

228

Justin., dial. с. Tryph., 88.

229

G. A. Müller, Die leibliche Gestalt Jesu Christi, 1909. S. 40.

230

Arm. Neumann, Jesu wer er geschichtlich war, 1904. S. 28. – H. J. Holtzmann, Hand-Commentar zum N. T., 1901, I, 7.

231

Tertul, contra Marc. IV, 7: «Anno quinto decimo principatus Tiberiani pronit eum (Christum) descendisse… de coelo in civitatem Galiiaeae, Capharnaum. IV, 21. – Bruckner, Die Geschichte Jesu in Galiläa, 1919. S. 18.

232

Justin., dial с. Tryph., с. 8, 110. – W. Wrede, Das Messiasgeheimniss in den Evangelien, 1913. S. 211. – H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, p. 40–41.