Иисус Неизвестный - страница 245

461

Д. Мережковский. Иисус Неизвестный, I т., I ч., III гл., Марк, Матфей, Лука, VII.

462

Macar., Homel., XII, 9. – Resch, 205.

463

Just., Dial. Tryph., с. 69. – Osk. Holtzmann, Leben Jesu, 1901. S. 15.

464

J. Klausner, Jesus of Nazareth, 1929, p. 464. – Lagrange, Luc, 1927, p. 253.

465

Pseudo-Mattheus, 30, 4. – W. Bauer, 95.

466

Hippol, Philos., V, 7.

467

Johan. Damasc., Opp., ed Lequien, t. I, p. 631. – Hase, 259. – G. A. Müller, 45.

468

Nicefor. Kallist., Hist. Eccl., I, 40.

469

Pist. Soph., с. 60. – Henneke, I, 102.

470

Philon., de opific. mundi, I, 32: первый Адам, бессмертный, «Мужеженщина»,

.

471

Clement. Roman., II, 12. – Resch, Agrapha, 93.

472

В. Розанов, Темный лик, 1914, с. 264.

473

Heracl., fragm. 8, 10, 67.

474

W. Bauer, Das Johannes Evangelium, 1925, S. 42. – Joh. Weiss Die Schrifen des N. T., IV, 1920, S. 57.

475

Schelling, Philosophie der Offenbarung, 1858, S. 523. – Д. Мережковский, Тайна Запада II, Боги Атлантиды, 10, Елевзинские Таинства, VI, стр. 380.

476

A. Jeremias, Die Ausserbiblische Eri öserererwartung, 1927, S. 6.

477

Euripid., Bakkhai, v. v. 140–141; 705–706.

478

Plin. Natur., Hist. II, 231. – Joh. Weiss, Die Schriften des N. Т., IV, 59. – W. Bauer, Das Johanes-Evangelium, 1912, S. 44.

479

Достоевский, Братья Карамазовы, VI, Русский инок.

480

Ibid., VII, Кана Галилейская.

481

Мы не поймем Евангелия (особенно, IV) пока не только не поймем разумом, но и в религиозном опыте не осуществим того, что на родном языке Иисуса и матери Его, еврейско-арамейском, «Дух» – не мужского рода, как Spiritus, и не среднего, как

, а женского, Rucha, Ruach, что, разумеется, ничуть не колеблет христианского догмата о Пресвятой Троице, но освещает его новым светом и открывает в нем Лицо Неизвестное. – Д. Мережковский, Иисус Неизвестный, I т., II ч., гл. VI, «Рыба-Голубь».

482

August., Tract, in Johan., 36.

483

Th. Zahn, Das Evangelium des Johannes, 1921, S. 151–152.

484

Alfr. Schroeder, L'Evangile de Jean, 1885, p. 77.

485

Сам Назарет находится на высоте 350 м над уровнем моря; плоская же вершина холма его, нынешний Neben Said, на высоте 488 м, а Геннисаретское озеро – 208 м ниже уровня моря, так что Иисус «сошел», «спустился», с высоты почти 700 м. Житель горных высот, переселяющийся в глубокую котловину озера, испытывает такое же чувство, как человек, входящий прямо со свежего воздуха в теплицу. – Р. Range, Nazareth, 1923, S. 9. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 1924, S. 128.

486

Tertull., contra Marc., IV, 7.

487

v. Soden, Reisebriefe aus Palästina, 1901, S. 157. – Lagrange, L'Evangile de Jesus-Christ, 1930, p. 115. – Dalman, 127.

488

Joseph., Bell. Jud., III, 10, 8.

489

Dalman, 174. – v. Soden, 35, 159. – Pierre Loti, Galilee, 89–91.

490

Kinnezar – Kinneret. – Just., Histor., XVIII, 3. – Th. Keim, Geschichte Jesu von Nazara, 1876, i, 602.

491

Dalman, 125–127. – L. Schneller, Kennst du das Land? 1925, S. 398.

492

L. Schneller, Evangelien Fahten, 1925, S. 65. – P. Rohrbach, Jm Larde Jahwes und Jesu, 1911, S. 346.

493

Dalman, 144. – Joh. Weiss, Das älteste Evangelium, 1903, S. 138.

494

Lagrange, Marc, 1929, p. 18. – Dalman, 144.

495

Joh. Weiss, Die Schriften des N. T., 1920, IV, S. 80.

496

Dalman, 145.

497

Камни от городской стены Кафарнаума найдены в развалинах нынешнего Tell-Hum. – Rohrbach, 348.

498

J. Wellhausen, Das Evangelium Matthei. 1904, S. 41. – Lagrange, Marc, 41. – Rohrbach, 346.

499

Rohrbach, 344–345. – Dalman, 149–152. – Д. Мережковский, Тайна Запада, II, К Иисусу Неизвестному, VI.

500

Dalman, 153–155. – Rohrbach, 348–349.

501

Joh. Weiss, Das alteste Evangelium, 1903, S. 150, nota 2.

502

E. Klostermann, Das Marcus-Evangel., 1926, S.

503

Joh. Weiss, Das älteste Evangelium. 148–149. – A. Schweitzer, Geschichte der Leben-Jesu-Forschung, 1921, S. 397–399. B II Евангелии (4, 42) это еще яснее: «Вышедши из дому, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, пришедши к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них».

504

Th. Keim, Geschichte Jesu ven Nazara, 1867,1, 548. – Grandmaison Jesus Christ, 1929,1, 324.

505

Мой Апокриф.

506

«Иисус Неизвестный», I т., 1 ч., гл. Марк, Матфей, Лука; Иоанн, passim.

507

В свидетельствах Матфея (12, 1) и Марка (2, 23) Иисус «проходил засеянными полями», где ученики и ели спелые колосья, чтобы утолить голод. Это происходит, по двум первым синоптикам, кажется, значительно позже Нагорной проповеди, а по довольно темному намеку Луки (1,6), до нее, в какую-то субботу после Пасхи, праздновавшейся в начале низана – апреля. Жатва в Палестине зреет в начале мая, так что если Нагорная проповедь значительно раньше срывания колосьев, то она относится к марту. Все это, конечно, при том, довольно, впрочем, вероятном предположении, что срывание колосьев относится не ко второму, а к первому году служения Господня.

508

Meisterman, Capharnaum et Bethsaïde, 86. Guide, 550. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 186.

509

Dalman, 169–170. Нашей полевой, а не садовой, белой лилии, lilium candidum, в Палестине нет вовсе.

510

Наша северная кукушка залетает из Египта в Палестину ненадолго, в дни ранней весны. Сведениям этим я обязан иерусалимскому старожилу, русскому архиепископу Анастасию.

511

Pseudo-Linus, de passione Petri et Pauli (Biblioth. Part. max. Lugd. II, p. 70, b.). – Acta Philip., с. 34. – Resch, Agrapha, 279. – Henneke, Handb. zu den N. T. Apokryph., 1904, S. 16.

512

H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, 196.

513

Dalman, Orte und Wege Jesu, 170. – Jesus-Jeschua, 65.

514

Barnab. Epist., V, 9:

.

515

Origen., contra Cels., I, 62, 63. – Renan, Marc Aurel, 1925, p. 364–365.

516

Osk. Holtzmann, Christus, 1922, S. 123.

517

Д. Мережковский, Тайна Запада, II Боги Атлантиды, 2, Стыдная рана, XXV–XXVI.

518

A. Harnack, Das Wesen des Christentums, 1902, S. 24, 44.

519

Br. Wehnert, Jesu Diesseitstreligion, 1911, S. 21.

520

Слово из механики Леонардо да Винчи, Codex Atlanticus.

521

В. Розанов, Темный лик, 248.

522

Osk. Holtzmann, War Jesus Ekstatiker? 1903, S. 42.

523

Hieronim., Comment, in Jes. XI, 2. – Resch, Agrapha, 234.

524

Lagrange, Evangile de Jesus Christ, 1930, p. 13. – A. Jülicher. Die Gleichnisreden Jesu, 1910, S. 33.

525

Papias ар. Euseb., Hist. Eccl., III, 39.

526

Widmanstadt (1555 anno) ap. Arn. Meyer, Jesu Muttersprache, 1896, S. 10.

527