Стужа - страница 148
Тою же ночью они отправились в путь, прошли меж островами прямиком в Ирландское море, погода была хорошая, с берега задувал слабый ветер, правда, то и дело принимался дождь, ненадолго переставал и принимался снова, так уж повелось в этом царстве воды и ветров, где путаются все времена года. Гест и Олав крепко спали, когда на рассвете Тейтр привел корабль в белую бухту на самом севере Ионы, единственного неземного места на земле.
Причалив к берегу, Тейтр пошел в монастырь, где как раз закончилась утренняя месса, вывел аббата за собою на росистый луг и воззрился на него воспаленными, красными глазами.
— Откуда ты, брат? — опасливо спросил аббат, глядя на здоровяка, который крепко стиснул мощные челюсти и скрипнул зубами, сжимая кулаки.
Призвали монаха, разумевшего по-исландски, Тейтр объяснил, в чем дело, и отвел их к кораблю, где Олав и Гест по-прежнему спали на корме.
— Мои сыновья, — сказал Тейтр и, разжав кулаки, обеими руками указал на них, будто на дивное диво.
— О ком из них ты рассказывал? — спросил монах.
— О нем, — ответил Тейтр, сгреб Геста со всеми одеялами и меховой подстилкой и отнес на траву.
— Вы можете о нем позаботиться? Он сущее дитя, но вообще-то святой и никогда не причинит вам зла.
Аббат и монахи вопросительно переглянулись, аббат кивнул.
Тейтр поблагодарил и хотел отдать им последние золотые монеты, но они отказались. Тогда он перенес на берег Гестовы пожитки, кроме оружия, положил с ним рядом, сунул книгу ему под мышку, потом столкнул корабль на воду и поставил парус.
Он обогнул мыс и пошел левым галсом, а потому не видел, как аббат выпрямился возле Гестова ложа и что-то крикнул, да и слов его не слышал, слышал только ветер и море. Правил Тейтр на юг, к острову Мэн. А оттуда взял курс на Ланкастер, там он продаст корабль, купит себе и сыну коней, и они поскачут назад, в Йорвик, единственное место, где Гест наверняка найдет его, если когда-нибудь передумает и ему потребуется помощь, чтобы добраться до Исландии, а может, до Норвегии, коли не сумеет он устроиться под деревом на Ионе.
notes
1
Бонд — свободный землевладелец, сельский хозяин. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Хёвдинг — глава большого рода и предводитель бондов своей округи.
3
Вира — выкуп за убийство свободного человека
4
Йорсалаланд — древнескандинавское название Палестины.
5
Ярл — правитель области в Норвегии и Дании, представитель высшей знати, уступавший в социальной иерархии только конунгу.
6
Берсерк — свирепый воин, который в боевом исступлении сокрушал все и вся на своем пути.
7
Альтинг — всеисландское вече, учрежденное в 930 г. и ежегодно собиравшееся на Полях Тинга в юго-западной Исландии; там решались споры, вершился суд, заключались различные сделки
8
Тингман — доверенный человек хёвдинга, при необходимости выполняющий на тинге его поручения
9
Вик — селение в южной Исландии.
10
Обычай требовал в тот же день объявить на ближайшем хуторе о совершенном убийстве, иначе убийство считалось позорным и убийца был не вправе откупиться вирой.
11
Адальрад — английский король Этельред Неразумный (978–1016).
12
Альвы — по древнескандинавским поверьям, духи природы.
13
Годи — предводитель общины-города в Исландии.
14
Вёлунд — волшебный кузнец в скандинавском фольклоре
15
Исландия приняла христианство в 999-м или в 1000 г.
16
Виса — простое строфическое стихотворение, обычно предназначенное для пения.
17
Кеннинги — составные метафоры, зашифровывающие ключевые понятия скальдической поэзии, например дорога сельдей — море.
18
Гои — в языческом календаре, сохранившемся в Исландии, месяц с середины февраля до середины марта.
19
Нид — хулительные стихи.
20
Эйрик, ярл, сын Хакона — правитель Норвегии в 1000–1015 гг.
21
Марка — мера веса (216 г.) и одновременно денежная единица.
22
Сикилей — древнескандинавское название Сицилии.
23
Кнарр (кнорр) — морское торговое судно.
24
Имеется в виду Эгиль сын Скаллагрима (Скаллагримссон; ок. 910–ок. 990) — величайший исландский скальд.
25
Нидарос (Трандхейм) — старинное название г. Тронхейм.
26
Хакон Добрый (Хакон Воспитанник Адальстейна) — норвежский конунг (ок. 945–ок. 960).
27
Имеется в виду хладирский ярл Хакон Могучий, правивший Норвегией в 974–995 гг.
28
Олав Трюггвасон (сын Трюггви) — норвежский конунг (995–1000); при нем Норвегия и Исландия официально приняли христианство.
29
Свольд — островок, местонахождение которого неизвестно, в сагах сказано только, что расположен он близ берегов Вендской земли.
30
Эйрар — берег в устье реки Нид.
31
Бьёргвин — старинное название г. Берген.
32
Миклегард — древнескандинавское название Константинополя.
33
Драпа — хвалебная скальдическая песнь, отличавшаяся особенно сложной формой.
34
Эйрик Кровавая Секира (ум. 954) — норвежский конунг.
35
Имеется в виду Харальд Прекрасноволосый (ок. 848–ок. 931) сын Хальвдана Черного — первый единовластный конунг Норвегии