Черный граф - страница 89

– Постойте, постойте!

Осознав безысходность собственного положения, он упал на колени.

– Прошу вас, прошу, смилуйтесь! Не убивайте!

Ростовщик простер руги к графу, как к Господу, заголосив.

– Я всё расскажу, только не убивайте.

– А, что, сударь, вы можете поведать нам, чтобы выторговать вашу жалкую жизнь?

– Я догадываюсь, где может находиться тот, кого вы называете Черным графом.

– Догадываетесь?

Ухмыльнулся лейтенант, пренебрежительно глядя на рыдающего Вареля.

– Да, поверьте, я знаю!

Он с мольбой оглядел дворян, равнодушно взиравших на клятвенные заверения ростовщика.

– Я слышал, как месье Лорак, главарь тех, кто велел мне явиться в «Королевскую лилию», говорил своим людям, что его повелитель, который затеял всё это дело, прибывает в крепости Орфилен.

Взгляд лейтенанта скользнул по лицам анжуйцев, в глазах которых сверкнул огонек надежды. После этого, он вновь воззрился, на заплаканного ростовщика, равнодушно заметив:

– Поймите меня правильно, любезный метр Варель, всё, что вы говорите, следует проверить, а у нас совсем мало времени. Я ничего не могу вам обещать.

– Но это ещё не все!

Задыхаясь от волнения, пролепетал Варель.

– Если вам так нужен этот месье, то вы наверняка пожелаете пробраться в Шато-Орфилен, и вот тут-то, без моей помощи вам не обойтись.

Раздумывая над словами несчастного, лейтенант, поднявшись с кресла, прошелся по комнате.

– И чем же вы сможете помочь, если мы вдруг решимся, проникнуть за стены сей неприступной твердыни?

Немного помедлив, очевидно опасаясь не взболтнуть лишнего, в этих небезопасных торгах со смертью, Варель произнес:

– Мне известно, что существует подземный ход. Он ведет с барега Мэн, под конюшни крепости. Правда им никто не пользуется, так как мало кто, из ныне живущих, знает о существовании сего древнего туннеля. Ведь его прорыли ещё при Людовике Одинадцатом, во время их грызни с Карлом Смелым. Но мне достоверно известно, где он находится, и я мог бы провести вас в замок.

Варель с надеждой оглядел лица дворян, не выражавших и тени того, о чём ему в сей момент, приходилось лишь мечтать.

– Хорошо, мы подумаем над вашим предложением, господин Варель. А сейчас вам следует отдохнуть.

Равнодушно произнес граф, обратившись к Луи.

– Месье де Ро, не будете ли вы столь любезны, и не препроводите ли нашего гостя в подвал?

Жиль и Луи, сопровождая пленника, спустились под сводчатые угрюмые арки, мрачного подземелья. Сигиньяк запер ростовщика в одной из темниц, являвшейся чем-то средним между монашеской кельей и тюремной камерой, и обратился к товарищу.

– А не желаете ли вы, шевалье, познакомиться с одним из ваших убийц?

– Вы, виконт, словно в воду глядели. Я ведь только об этом и подумал.

– В таком случае, месье, разрешите сопровождать вас?

Шевалье, сняв со стены фонарь, висевший на ржавом крюке, осветил одну из низких кованных дверей. Загремели засовы, и друзья углубились во мрак, ступив на грубый, мощеный булыжником пол каземата. У стены, обхватив колени руками, сидел горбатый карлик, неохотно поднявший голову, лишь после того, как услышал шаги оказавшихся под сводами каменного мешка дворян. Он с интересом, настороженно оглядел высокого господина, светившего ему в лицо фонарем, после чего задал вопрос:

– Кто вы месье, и что вам от меня нужно?

Анжуец, устремив пронзительный взгляд в глаза горбуна, чуть помедлив, ответил:

– Моё имя, шевалье де Ро.

Карлик, будто узрев перед собой самого ангела смерти, бросился в угол темницы. Ужас исказил его лицо, он дрожал всем телом, не в состоянии пошевелиться.

– Этого не может быть! Уйдите, не прикасайтесь ко мне! Вы дьявол месье, я сразу это понял! Вы сатана!

Прошептал карлик в полубреду, безумным немигающим взглядом, уставившись на шевалье. Передав фонарь де Сигиньяку, Луи присел на корточки, не сводя взгляда с горбуна.

– У меня лишь один вопрос?

Беззлобно вымолвил Луи.

– Зачем вам понадобилось меня убивать?

– Мне тяжело говорить с вами, даже видеть вас мне невыносимо. Тем более, что вы не верите ни одному моему слову.

– А вы постарайтесь убедить меня. Ведь в жизни, порой, происходят удивительные чудеса. Нам ли с вами не верить в это?

Кокош, тяжело вздохнув, промолвил.

– Вас месье, мне ни за что не забыть, вас я запомню на всю оставшуюся жизнь.

Казалось ему трудно говорить, вымолвив всего несколько слов, он хватал ртом воздух, будто рыба, выброшенная на берег.

– Мне никогда не приходилось видеть, чтобы люди не просто не знакомые, но вряд ли когда-либо встречающиеся, как мне показалось, могут столь единодушно, желать смерти одному человеку. У вас, месье, талант наживать себе врагов.

– И кто же эти люди?

Горбун говорил столь отрешенно и непринужденно, не оствляя сомнений в том, что он давно желал хоть с кем-нибудь этим поделиться.

– Один из тех, о ком вы спрашиваете – граф де Ла Тур. Он заплатил, чтобы я убил вас и ещё некоего месье де База. Второй, огромного роста мушкетер, с которым я повстречался в Шиноне, при весьма неприятных для меня обстоятельствах. Он приказал мне убить вас, а так же ещё двоих. Господина де База, отчего я и запомнил имя этого господина и какого-то гасконца, как его зовут, уже и не припомню.

– Де Сигиньяк.

Послышался голос Жиля, из-за спины шевалье.

– Да, так и есть, де Сигиньяк. Вижу господам всё известно и без моих объяснений.

– Кто третий?

– О-о, третьим был самый таинственный и ужасный человек. Он не выходит у меня из головы. Я никогда не видел его ни до, ни после нашей встречи. Имени его я не знаю. Но этот месье, пожелал, чтобы я расправился с вами одним. Именно с вами.